"ماضيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasado
        
    • historia
        
    • antecedentes
        
    • historial
        
    ¿Sientes que no te mereces una familia feliz debido a tu pasado? Open Subtitles اتعتقد بانك لا تستحق اسرة سعيده بسبب ماضيك ذاك ؟
    Imagino que si hubieras querido contarme sobre tu pasado ya lo habrías hecho. Open Subtitles أعتقد لو أنك أردت أن تخبرني عن ماضيك لكنت أخبرتني بالفعل
    Pero no puedes, bajo ninguna circunstancia, sin importar si estás enferma o te sientes sola, regresar a casa o contactar con alguien de tu pasado. Open Subtitles ولكن لا يمكنك تحت أي ظروف مهما بلغ بك الحنين بسبب الوحدة العودة مجددا أو التواصل مع أي أحد من ماضيك.
    Es que el mejor día del pasado sea el peor día del futuro. Open Subtitles إنه يعني أفضل يوم في ماضيك سيكون أفضل يوم في مستقبلك
    Billones de eventos han ocurrido en su historia relacionados en el tiempo con usted como el receptor, o usted como el actor, ustes como el pensador, usted como el ponente. TED وقعت في ماضيك مليارات الأحداث التي ترتبط بك في الزمن كمتلقي ، أو بك كفاعل، أو بك كمفكر، بك كمحرك.
    Hice una superficial investigación de antecedentes, y tengo algunas dudas acerca de Jonathan Barlow. Open Subtitles قمت بعمل فحص فضولي عن ماضيك ولدي بعض الأسئلة عن جوناثان بارللو
    Cuando me casé contigo, sabía de tu pasado y te perdoné igual. Open Subtitles كنت أعلم ماذا فعلت، قبل تزوجنا وأنا سامحتك على ماضيك
    Escucha, nadie va a hurgar en tu pasado a menos que les des razones. Open Subtitles اسمع , لا احد سيفتش في ماضيك الا اذا اعطيتهم سبب لذلك
    Confrontando tu pasado es la única manera de empezar a sentirte mejor. Open Subtitles مواجهة ماضيك هي الطريقة الوحيدة للبدء . بالشعور بشكل أفضل
    Solo que tu pasado puede haber vuelto para morderte en el culo. Open Subtitles شيء من ماضيك يمكن ان يعود ويريدون ان ينتقموا منك
    Pensaba que ya no te vestías así. Pensaba que formaba parte del pasado. Open Subtitles لمْ أعتقد أنّك ما تزال ترتدي هذا الزيّ، ظننته مِنْ ماضيك
    Un cumpleaños es un buen momento para separar el pasado del futuro. Open Subtitles عيد الميلاد وقتٌ جميل لوضع خطّ يفصل بين ماضيك ومستقبلك.
    Vosotros dos sois los únicos a bordo con recuerdos de su pasado. Open Subtitles انتم الاثنين فقط على متن السفينه مع لحظات من ماضيك
    Si tienen deudas, no han perdonado del todo su pasado, así que es nuestro trabajo perdonarnos a nosotros y a otros para poder vivir libremente. TED إذا كان لديك دين، فأنت لم تسامح ماضيك كليًا، إنها مهمتنا لنسامح أنفسنا والآخرين حتى نتمكن من العيش بحرية.
    Es rechazar tu pasado, tu sociedad, tu familia y amigos porque son todos impuros. TED عن طريق تجاهل ماضيك ومجتمعك وعائلتك وأصدقائك لأنّهم جميعاً غير طاهرين.
    Entonces, entiendan que -- su pasado limita lo que puedan hacer en el futuro. TED لذا، أفهم أن ماضيك يحدد لك ما يمكن فعله في المستقبل.
    iQUé pudo habelte heEhO OlVidal tu glorioso pasado como general y firmar semeiante tratado? Open Subtitles ماالذى جعلك أن تنسى ماضيك المجيد كجنرال والتوقيع على معاهدة من هذا القبيل؟
    Creía que quizá escondía algún secreto romántico en su pasado. Open Subtitles إعتقدت بأنك قد تختفي بعض الاسرار الرومانسي المظلمة في ماضيك
    Considérate afortunado. Esa mujer sólo es parte de tu pasado. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً، فعلى أية حال هى جزء من ماضيك
    Piense bien acerca de... su historia pasada con ella, capitán. Open Subtitles فكر بقوة عن ماضيك القديم معها أيها الكابتن
    Oh, hey, tus antecedentes son asunto tuyo, no suyo. Open Subtitles أوة , ان ماضيك يعنيك وحدك ولا يعنيهم بشيء
    - Limpia tu historial también. Open Subtitles تمحي ماضيك أيضًا المترجم : تقصد إزالة المواقع التي تمّ زيارتُها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus