"ماكان ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué fue eso
        
    • Qué ha sido eso
        
    • ¿ Qué es eso
        
    • Qué diablos fue eso
        
    • ¿ Qué era
        
    • ¿ Que fue eso
        
    Nos están matando allí afuera. ¿Qué fue eso de que el auto se averió? Open Subtitles كنا على وشك أن نُدفن هناك ماكان ذلك الهراء عن السياره المعطله؟
    Estaba seguro que me habían cogido. ¿Qué fue eso? Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنه تم اكتشافي ماكان ذلك ؟
    Ahora que lo mencionas, ¿qué fue eso anoche? Open Subtitles والآن بما أنكِ ذكرتِ ذلك ماكان ذلك البارحة؟
    ¡Corten! ¿Qué ha sido eso? Open Subtitles إقطع ، ماكان ذلك ؟
    ¡Norm! ¿Qué es eso, un poema? Open Subtitles نورم , ماكان ذلك .قافية
    ¿Qué diablos fue eso? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ماكان ذلك بحق الجحيم؟
    Sí estás aquí para juzgar. ¿Qué fue eso? Open Subtitles بلى أنت هنا لتحكم علينا، ماكان ذلك الذي تقوم به؟
    Ay, ¿qué fue eso? Open Subtitles اوووه, ماكان ذلك ؟
    - ¿Qué fue eso exactamente? Open Subtitles ماكان ذلك بالضبط ؟
    ¿Sí, ¿qué fue eso? Open Subtitles اجل ماكان ذلك ؟
    - Bueno. ¿Qué fue eso? Open Subtitles اتفقنا - حسن - ماكان ذلك ؟
    ¿Qué fue eso? Open Subtitles ماكان ذلك ؟
    ¿Qué fue eso? Open Subtitles ماكان ذلك ؟
    ¿Qué fue eso? Open Subtitles ماكان ذلك
    ¿Qué fue eso? Open Subtitles ماكان ذلك ؟
    ¿Qué ha sido eso? Open Subtitles ماكان ذلك ؟
    - Kari, ¿qué ha sido eso? - Nada. Open Subtitles ماكان ذلك يا (كاري) ؟
    - ¿Qué ha sido eso? Open Subtitles ماكان ذلك ؟
    ¿"Sr. Qué es eso"? Open Subtitles سيّد "ماكان ذلك" ؟
    ¿Qué es eso? Open Subtitles ماكان ذلك ؟
    ¿Qué diablos fue eso? Open Subtitles ماكان ذلك بحق الجحيم؟
    ¿Qué era lo que solía montar Vivian arriba y abajo en los pasillos? Open Subtitles ماكان ذلك الشيء الذي اعتادت فيفيان ركوبه طوال ايوم ؟
    No sé que fue eso. Open Subtitles أنا لا اعلم ماكان ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus