"مالذي ستفعلينه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué vas a hacer
        
    • ¿ Qué harás
        
    • ¿ Qué haces
        
    • ¿ Qué harías
        
    • ¿ Qué haría
        
    • que vas a hacer
        
    Sí, hablando de sorpresas, ¿qué vas a hacer con Andy? Open Subtitles وبالحديث عن المفاجآت, مالذي ستفعلينه بشأن, أندي
    ¿Qué vas a hacer con esas conservas? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بهذه العلب من المربى؟
    Entonces, ¿Qué vas a hacer para celebrarlo... además de comerte 18 kilos de tarta? Open Subtitles ..مالذي ستفعلينه لتحتفلي بجانب أكل 40 باوند من الكعك ؟
    Debo saber qué harás en el concurso. Open Subtitles أريد أن أعلم مالذي ستفعلينه لمسابقة المواهب
    ¿Qué harás con tu bono, Clara? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بعلاوتكِ كلارا ؟
    ¿Qué haces? ¿Acabas de romper otra boda? Open Subtitles مالذي ستفعلينه الخروج من شرنقة الزفاف؟
    ¿qué harías? Vale, ¿me vas a dar el voto de silencio? Open Subtitles مالذي ستفعلينه اوه حسنا , ستعطيني علاج الصمت ؟
    ¿Y qué si lo es? ¿Qué vas a hacer al respecto? Open Subtitles وحين يتضح أنه الأب, مالذي ستفعلينه بشأن الأمر؟
    ¿Qué vas a hacer ahora? Open Subtitles إنك لن تجديهم بدوني. مالذي ستفعلينه الأن؟
    ¿Qué vas a hacer con el Monstruo? Open Subtitles و مالذي ستفعلينه بخصوص المسخ ؟
    ¿Qué vas a hacer cuando se cebe contigo? Open Subtitles مالذي ستفعلينه عندما تقوم باستفزازك؟
    Muy bien, entonces, ¿qué vas a hacer después de que termines aquí? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بعد خروجك من هنا؟
    ¿Qué vas a hacer en vez de ir? Open Subtitles و مالذي ستفعلينه بدلاً من ذلك ؟
    ¿Qué vas a hacer con eso? Open Subtitles مهلاً، مالذي ستفعلينه بهذا ؟
    Bueno, ¿qué vas a hacer, despedirme? Open Subtitles إذًا مالذي ستفعلينه ، تطردينني ؟
    "Una pizca de benigno olvido" ¿Qué harás ahora? Open Subtitles النسيان القليل جيد مالذي ستفعلينه الآن ؟
    ¿Qué harás una vez tengas el coche? Open Subtitles مالذي ستفعلينه حينما تأخذين السيارة ؟
    - ¿Sabes qué harás ahora? Open Subtitles هل عندك فكره عن مالذي ستفعلينه الان ؟
    Tu novio está muerto y ahora, linda. ¿Qué harás? Open Subtitles صديقك مات مالذي ستفعلينه الآن؟
    ¿Qué haces si no quieren ir? Open Subtitles مالذي ستفعلينه إذا رفضو المغادره؟
    ¿Qué harías tú si te atacara una fuerza diabólica invisible? Open Subtitles مالذي ستفعلينه لو تعرضتِ لهجوم من قوى شيطانية غير مرئية؟
    ¿Qué haría usted para conservar el suyo? Open Subtitles حسناً , مالذي ستفعلينه للمحافظة عليها ؟
    ¿Qué es lo que vas a hacer si encuentras alguno de esos tipos? Open Subtitles مالذي ستفعلينه إن وجدت أحد أولائك الأشخاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus