¿Les importa si usamos la cama? | Open Subtitles | هَلْ لَدَيْكَ أنت رجال مانع إذا نَستعملُ السريرَ؟ |
¿Te importa si pido mi galleta de la suerte primero? | Open Subtitles | هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَحْصلُ على كوكي ثروتِي أولاً؟ |
Mire, ya que vine hasta aquí, ¿le importa si echo un vistazo? | Open Subtitles | النظرة، طالما أَنا خارج هنا، هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَنْظرُ حول؟ |
Así que sólo quiero aclararte algo, Charlie. Te importaría si te llamo Charlie? | Open Subtitles | لذلك أنا فقط أريدك أن تريحي عقلك ياتشارلي ألديك مانع إذا دعوتك تشارلي؟ |
¿Te molesta si me siento ahí? Por el respaldo alto. | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد |
- ¿Te importa si me ducho contigo? | Open Subtitles | هَلْ لَدَيْكَ مانع إذا أَغتسلت مَعك؟ |
¿Te importa si me siento o vas a decir lo mismo como siempre? | Open Subtitles | ... ألديك مانع إذا جلست أم ستقول لي بأن أذهب كالمعتاد؟ |
De todas formas, ¿te importa si intento convertir tu sangre en ácido otra vez? | Open Subtitles | على أي حال، هل لديك مانع إذا حاولت تحويل الدم الخاص بك إلى حمض مرة أخرى؟ |
Claro. Bien, ¿te importa si le doy una vuelta? | Open Subtitles | حسناً ، هل لديكِ مانع إذا قُمت بالمحاولة معه ؟ |
Hey, Francis, te importa si me salto aquí, hombre? | Open Subtitles | يا فرنسيس، لديك مانع إذا أنا القفز هنا يا رجل؟ |
¿Te importa si me pongo algo de ropa antes de que negociemos? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا قُمت بإرتداء بعض الملابس قبل أن نتفاوض ؟ |
Detective Loman, mientras te llevo de vuelta, ¿te importa si te hago algunas preguntas? | Open Subtitles | أوه، المخبر بريك، في حين حصلت لكم مرة أخرى هناك، هل لديك مانع إذا كنت رمي بعض الأسئلة عليك؟ |
¿Te importa si trato de hacerlo? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا حاولت؟ |
Te importa si tomo un par de horas para recordarlo? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا آخذ بضعة ساعات لتذكره؟ |
¿Importa si me entrometo? | Open Subtitles | هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا قَطعتُ في؟ |
No le importa si me paso adelante, con Ud. | Open Subtitles | ماذا هل هل عند مانع إذا جلست هنا معك ؟ |
Le importaría si se queda mientras hago ese tour "no clasificado"? | Open Subtitles | فهل لديك مانع إذا بقيت هنا في حين ذهابنا في هذه الجولة غير المجدولة؟ |
¿Te importaría si hablo a solas con Sara, por favor? | Open Subtitles | هل أنا مانع إذا تحدثت إلى سارة وحدها، من فضلك؟ |
¿Te importaría si vuelvo mañana para hablar contigo? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا وعدت و تحدث لك مرة أخرى غدا؟ |
Le molesta si si reviso sus cuchillos buscando sangre? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا كنت تحقق السكاكين الخاص بك للدم؟ |
- ¿ Te molesta si me chupo el dedo? | Open Subtitles | - هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَمْصُّ ذلك؟ |
- Lo es. ¿Te molesta que juguemos a veces? | Open Subtitles | أرجو أن لا مانع إذا كنا اطلاق النار الأطواق الحين والآخر. |