Actúa en nombre de Manuel Solís Palma, ciudadano panameño, nacido en 1917 y ex Presidente de la República de Panamá. | UN | وهو يقدمه نيابة عن مانويل سوليس بالما، مواطن بنمي مولود في عام ٧١٩١ ورئيس جمهورية بنما سابقاً. |
Solicite una prórroga de 72 horas para la ejecución de Manuel Kane ahora. | Open Subtitles | في خلال 72 ساعه سيتم اعدام مانويل كين من انت ؟ |
875. Uno de los tesoros culturales de Malta es el Teatro Manoel, inaugurado en 1732. | UN | 875- ومسرح مانويل هو أحد كنوز مالطة الثقافية، افتتح لأول مرة عام 1732. |
El Teatro Manoel tiene un público regular que se estima en unas 3.000 personas por año. | UN | ولمسرح مانويل جمهور منتظم من الزبائن يقدر سنويا بنحو 000 3 شخص. |
Por causas ajenas a su voluntad, Fernando Manuel Maia Pimentel no pudo asistir al período de sesiones. | UN | ولم يتمكن فرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادته. |
Sr. Yeung Kam Yeung Sik Yuen | UN | السيد مانويل رودريغيس كوادروس |
Bueno, en realidad el Fiscal General quiere investigar nuevas pruebas que pudieran dar lugar a la inocencia de Manuel Kane. | Open Subtitles | جيد , في الحقيقه النائب العام يريد التحقيق في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين |
En esta comunidad, la experta se entrevistó con la viuda de Manuel López, un retornado a Mayalán que apareció muerto en Veracruz. | UN | وقابلت الخبيرة في هذه القرية أرملة مانويل لوبيز، أحد العائدين الذي اكتشفت جثته في فيراكروز. |
El Gobierno indicó además que se estaban realizando investigaciones para identificar a los responsables del asesinato de Manuel Cepeda Vargas. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أن التحقيقات جارية لتحديد هوية المسؤولين عن مقتل مانويل سيبيدا فارغاس. |
Nuestra joven democracia se fortalecerá en el castigo, conforme a derecho, de los asesinos de Manuel Puchol. | UN | ومما يعزز ديمقراطيتنا الفتية أن يعاقب قتلة مانويل بوتشول وفقاً للقانون. |
Según las informaciones de que se dispone, el joven hijo de Manuel Jose Carrascalao, Presidente del Conselho Nacional da Resistencia Timorense, resultó muerto. | UN | وتفيد اﻷنباء بأن اﻹبن المراهق للسيد مانويل خوسي كاراسكالاو، رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية كان من بين القتلى. |
El asesinato de Manuel Campos algo más que quieras añadir. | Open Subtitles | مقتل مانويل كامبوس أي شيء ترغب بإضافته أيضا؟ |
Manoel Delfino Felix da Silva fue llevado al hospital, donde un médico diagnosticó al parecer que sus magulladuras eran características de fuertes golpes en la parte superior del cuerpo. | UN | وقد نقل مانويل ديلفينو فيلكس دا سيلفا إلى المستشفى وادعي أن طبيبا فيه شخﱠص كدماته على أنها تتفق مع تلك التي تنتج عن ضربات ثقيلة في أعلى جسمه. |
El Sr. Manoel Sobral Filho, Director Ejecutivo de la Organización Internacional de Maderas Tropicales, subrayó la utilidad de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques, iniciativa originada en esa organización. | UN | وأكد السيد مانويل سوبرال فيلهو، المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، على فائدة معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات، وهي مبادرة يعود الفضل فيها إلى المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Hasta ahora se han preparado instrucciones para el desarrollo referentes a la Isla Manoel y Tigne, Fort Ricasoli, las obras del muelle de Cottonera, la zona de White Rocks, la zona de casas de recreo de Sliema y Pembroke, entre otras. | UN | وقد تم حتى الآن وضع توجيهات بشأن جزيرة مانويل وتيغنه، وفورت ريكاسولي، ومشروع الواجهة البحرية كوتونيرا، ومنطقة الصخور البيض، ومنطقة الشاليهات في سليما وبيمبروك، من بين مناطق أخرى. |
Sr. Manoel de Almeida e Silva 3-1895 S-0955A | UN | السيد مانويل دي ألميدا إي سيلفا 3-1895 S-0955A |
Los Sres. George Jaoshvili, Yuri Borisovitch Kazmin y Fernando Manuel Maia Pimentel no pudieron asistir al período de sesiones por causas ajenas a su voluntad. | UN | ولم يتمكن جورج ياوشفيلي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادتهم. |
Los miembros de la Subcomisión son: Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Harald Brekke, Indurlall Fagoonee, Fernando Manuel Maia Pimentel, Kensaku Tamaki, Naresh Kumar Thakur y Yao Ubuènalè Woeledji. | UN | وفيما يلي أعضاء اللجنة الفرعية: ألكسندر تاغوري ميديروس دي البوكركي، وهيرالد بريكي، وإندورلال فاغوني، وفرناندو مانويل مايا بيمينتل، وكينساكو تماكي، وناريش كومار ثاكور وياو إوبيانالي وولدجي. |
2. También participaron en los debates los siguientes miembros de la Subcomisión que no son miembros del Grupo de Trabajo: Sr. Miguel Alfonso Martínez, Sr. Asbjørn Eide, Sr. El Hadji Guissé, Sr. Louis Joinet, Sr. Manuel Rodríguez Cuadros, Sr. Yeung Kam Yeung Sik Yuen y Sr. David Weissbrodt. | UN | 2- وشارك في المناقشات أيضا أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم من غير أعضاء الفريق العامل: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد الحجي غيسه، والسيد لوي جوانيه، والسيد مانويل رودريغيس-كوادروس، والسيد يونغ كام يونغ سيك يون، والسيد دافيد فايسبروت. |
Bachelor of Arts (Licenciado) en ciencias políticas, Universidad Manuel L. Quezon (Filipinas). | UN | بكالوريوس في العلوم السياسية، من جامعة مانويل ل. كويزون الفلبين. |
El sospechoso es un nativo de Cuba, con una violenta... carrera criminal bajo el nombre de Elvis Manuel Machado. | Open Subtitles | المشتبه من الرعايا الكوبيين ذو سجل إجرامي عنيف يعيش بإسم " إيلفيس مانويل ميتشادو " |
Si, Paula y Manuel. | Open Subtitles | نعم ، إنهم معنا نعم ، باولا نعم ، باولا و مانويل |
Ministro de Comercio, Industria y Turismo: Trevor Manuel | UN | وزير التجارة والصناعة والسياحة: تريفير مانويل |