Tiene ahora la palabra el Embajador Majoor de los Países Bajos. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد مايور. |
El orador encomia al Sr. Majoor por su excelente trabajo durante su período como Presidente, durante el cual la configuración ha brindado una importante asistencia a Sierra Leona. | UN | وأشاد بالسيد مايور على ما قام به من عمل ممتاز في فترة رئاسته، والتي قدمت التشكيلة خلالها مساعدة مهمة لسيراليون. |
Asimismo, encomia al Sr. Majoor por su destacada labor y espera con interés que siga contribuyendo al trabajo de la Comisión. | UN | وأشاد أيضا بالسيد مايور على جهوده الرائعة وقال إنه يتطلع إلى أن يواصل السيد مايور مساهمته في عمل اللجنة. |
Con todo respeto, Alcalde. No puedo hacer eso. | Open Subtitles | مع احترامي لك ياسيد مايور انا لا استطيع القيام بذلك |
1998 Estudios de Maestría en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos | UN | 1998: دراسات الماجستير في جامعة مايور دي سان ماركوس الوطنية؛ |
Somos afortunados de que un heredero de la familia Mayur haya sido criado por una mujer como tu. | Open Subtitles | أن من حسن حظنا أن وريث ألـ مايور قد تربى على يد امرأة رائعة مثلك |
El orador elogia al Sr. Majoor por su excelente presidencia, que sirve de ejemplo para todos. | UN | وأثنى أيضا على السيد مايور لرئاسته الممتازة التي تعد مثالا يحتذي به الجميع. |
Cedo ahora la palabra al representante de los Países Bajos, Sr. Majoor. | UN | أعطي الكلمة لممثل هولندا، السيد مايور. |
Nos complace en particular felicitar especialmente a los Embajadores Paulette Bethel de las Bahamas y Frank Majoor de los Países Bajos, los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, por la labor que han realizado dirigiendo las consultas en el año transcurrido. | UN | ويسرنا خصوصا أن نتقدم بالتهانئ إلى السفيرين بوليت بيثل من جزر البهاما وفرانك مايور من هولندا، نائبي رئيس الفريق العامل، على عملهما في قيادة المشاورات خلال العام الماضي. |
Tercera Comisión: Sr. Frank Majoor (Países Bajos) | UN | اللجنة الثالثة: السيد فرانك مايور (هولندا) |
En nombre de la Asamblea General, quisiera dar las gracias al Presidente de la Tercera Comisión, el Excmo. Sr. Frank Majoor de los Países Bajos, a los demás miembros de la Mesa y a todos los representantes por un trabajo bien hecho. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة، سعادة السيد فرانك مايور ممثل هولندا، وبقية أعضاء المكتب وجميع الممثلين على عملهم المتقَن. |
Más tarde: Sr. Majoor (Presidente) (Países Bajos) | UN | وفيما بعد: السيد مايور (الرئيس) (هولندا) |
El miércoles por la mañana recibí la primera versión completa de un proyecto de documento final de los facilitadores, a saber, el Embajador Frank Majoor, de los Países Bajos, y el Embajador Camillo Gonsalves, de San Vicente y las Granadinas. | UN | وتلقيت صباح يوم الأربعاء النسخة الكاملة الأولى لمشروع وثيقة ختامية من الميسرين، السفير فرانك مايور ممثل هولندا والسفير كاميو غونسالبس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Es por ello por lo que hemos apoyado la labor desarrollada por los facilitadores, el Embajador Majoor de los Países Bajos y el Embajador Gonsalves de San Vicente y las Granadinas. | UN | ولذلك، فإننا نؤيد العمل الذي يضطلع به الميسران، السفير مايور ممثل هولندا والسفير غونسالبس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Puedo comprender la frustración del Embajador Majoor y que sienta que no se le haya consultado, pero, para ser franco, eso no es motivo suficiente para que se llegue a la conclusión de que el documento en sí carece de fundamentos. | UN | ويمكنني أن أفهم إحباط السفير مايور وشعوره بأنه لم يتم التشاور معه. ولكن، ولكي أكون صريحا، فإن ذلك ليس بسبب كاف يجعل البعض يستنتجون أن الوثيقة في حد ذاتها بلا ميزة. |
Doctor Lightman, el Alcalde en la línea dos. | Open Subtitles | دكتور لايتمان عندي لك مايور على الخط الثاني |
El Alcalde Wallace y yo confiamos en que la comunidad abrazará a los siete atrianos, pero nosotros... | Open Subtitles | مايور والاس , وأنا واثقين جداً .. بأن المجتمع سيعتنق الاتريين السبع نحن سوف |
Una sopera de plata repujada del Alcalde de Ly-cester. | Open Subtitles | فضه عليها نقش السلطان من اللورد مايور لايزستور |
No, Sr. Mayor, ellos, no parecen tener sangre o cualquier otra materia en ellos. | Open Subtitles | لا سيد مايور لم نجد بقع الدم أو أي شيء آخر عليها |
1975 Título de abogado en provisión nacional, conferido por la Universidad Mayor de San Andrés (UMSA). | UN | 1975 شهادة في القانون، جامعة مايور دي سان اندريس. |
Donde consta que has recibido el pago completo por los gastos de Master Mayur. | Open Subtitles | تقول بأنك قد استلمت كامل المبلغ الذي أنفقته على تربية مايور الصغير |
El facilitador, Peter Major (Hungría), hizo una declaración en la que informó acerca de los resultados de las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución. | UN | 19 - وأدلى ببيان الميسِّر بيتر مايور (هنغاريا)، عرض فيه لنتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار. |
La Compañía trae de vuelta a la hija de la Alcaldesa, su Alteza se convierte en un aliado en las altas esferas... por eso necesitamos a los Killjoys. | Open Subtitles | الشركة سوف تعيد أبنة مايور هذه السيدة لديها صديق ذو مكانة عالية ولهذا نحن نحتاج إلى مفسدي المتعة |
Doctor Todd Mauer. | Open Subtitles | (لا, الطبيب (تود مايور |
Enseguida ceso, señor burgomaestre! | Open Subtitles | "بالتأكيد، سيد "مايور اعدك بذلك |