lo que estoy tratando de hacer es prevenirme de llamarte torpe. | Open Subtitles | ما أحاول فعله هنا هو منع نفسي من وصفك بذلك |
Hago eso los fines de semana. Y como -- lo que estoy tratando de hacer es imaginar qué ocurre cuando Ud. saca todo desde un compartimento. | TED | أنا أقوم بذلك فى عطلة نهاية الاسبوع، ومثل -- ما أحاول فعله هو معرفة ما الذي يحدث حين تمتص كل شى خارج من حجرة. |
Eso es lo que estoy tratando de hacer. | TED | هذا هو ما أحاول فعله. أحتاج مساعدتكم. |
lo que trato de hacer es ayudarte a hallar tus propias respuestas. | Open Subtitles | ما أحاول فعله هو مساعدتك كي تعثري على إجاباتك |
Supongo que lo que trato de hacer es tomar en cuenta toda la historia de su relación. | Open Subtitles | و أعتقد أن ما أحاول فعله أن آخذ بعين الاعتبار التاريخ الكامل لعلاقتكما |
Eso es lo que intento hacer en realidad, conseguir una vida. | Open Subtitles | وهذا ما أحاول فعله حقيقة . كل ماأحاول فعلة هو ايجاد حياة |
Mira, todo lo que estoy intentando hacer es mantener a Norteamérica unida. | Open Subtitles | انظر, كل ما أحاول فعله هو أن أبقى أمريكا متوحدة |
Eso es lo que estoy tratando de hacer con Helen. | Open Subtitles | وذلك هو ما أحاول فعله مع هيلين. |
Y sé que no apruebas lo que estoy tratando de hacer. | Open Subtitles | وأعلم أنك لا توافق على ما أحاول فعله |
No, todo lo que estoy tratando de hacer es ayudar a que mi gente encuentre refugio, tal vez trabajo. | Open Subtitles | ... لا , كل ما أحاول فعله هو مساعدة أهل وطني على إيجاد مأوى , و ربما عمل |
Me gusta lo que estoy tratando de hacer y a mis estudiantes. | Open Subtitles | نعم ' يعجبني ما أحاول فعله وأحب طلابي |
Y todo lo que estoy tratando de hacer es proteger a este bebé | Open Subtitles | و كل ما أحاول فعله هو , حماية هذا الطفل |
Y más importante aún... entenderías lo que trato de hacer! | Open Subtitles | .. وكيف لي أن أعرف ؟ الأهم من ذلك لو أنك تعرف، لفهمت ما أحاول فعله |
Porque eso es lo que trato de hacer aquí, papa-- lo creas o no- es mantener a mi hija. | Open Subtitles | لأن هذا ما أحاول فعله هنا أبي سواءً صدقت أم لا، دعم ابنتي |
Es lo que trato de hacer. | TED | وهذا كل ما أحاول فعله. |
No, lo que trato de hacer es llegar al fondo de todo esto. | Open Subtitles | ما أحاول فعله الوصول إلى لب القضية |
¡Eso es lo que trato de hacer, tocar sus cerebros! | Open Subtitles | هذا ما أحاول فعله الدخول لعقولهم. |
Un líder se supone que tiene que liderar y eso es lo que intento hacer. | Open Subtitles | القائد يُفترض أن يقود وهذا ما أحاول فعله |
Eso es lo que intento hacer con mis sesiones orientativas. | Open Subtitles | هذا ما أحاول فعله بجلسات المشورة |
Todo lo que estoy intentando hacer es crear algo de magia un poco de magia en un mundo triste y cruel. | Open Subtitles | كلّ ما أحاول فعله هو القيام ببعض السحر. قليل من السحر في عالم حزين وقاسٍ. |