Me dijo algo acerca de mudarse con su novio o algo así, pero, eso es todo lo que sé. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
lo que sé es que nunca me sentí peor, y tengo que hacer algo. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أنني في أسوأ حالاتي و يجب أن أتصرف |
Mira, amigo, todo lo que sé es que el cielo se puso púrpura. | Open Subtitles | اسمع يا رجل كل ما أعرف هو أن السماء أصبحت أرجوانية |
Mulder necesita saber lo que yo sé o él podría no tener futuro. | Open Subtitles | يحتاج مولدر لمعرفة ما أعرف أو هو لربّما عنده لا مستقبل. |
Bueno, en lo que se refiere a mí, lo que era cierto en el Edén, lo es en Whittier. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف يا أبانا ما كان ينطبق على عَدْن ينطبق أيضاً على ويتيير في كالفورنيا |
Por favor, te conté todo lo que sé. Todo lo que quiero es volver. | Open Subtitles | أرجوكى، لقد أخبرتك بكل ما أعرف كل ما أريد هو العودة مجددا. |
Todo lo que sé al respecto, es esto. ¿Piensas que falsifiqué esto? | Open Subtitles | كل ما أعرف بشأنه هو هذا هل تظن أنها مزيفه؟ |
Así que esta vez, quiero hacer lo que sé que es correcto. | Open Subtitles | لذا هذه المرة، أودُّ فعل ما أعرف يقينًا أنه صحيح. |
Confié en él y todo lo que sé es lo que me contó. | Open Subtitles | لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني |
Esta es la parte donde les digo lo que sé. Soy la más joven de cuatro hermanos. | TED | إذاً هذا هو الجزء الذي أقول لكم فيه ما أعرف: أنا أصغر إخوتي الأربعة. |
No lo creo. Ella me enseñó todo lo que sé. | Open Subtitles | ليس تماماً بما أن السيدة علمتي كل ما أعرف |
Por lo que sé, este edificio perteneció a un anciano rico y excéntrico. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن هذا المبنى لعجوز ثري غريب الأطوار |
Lo cual no es anormal o anómalo, pero por lo que sé es absolutamente desconocido. | Open Subtitles | والتي هي ليست شيء غير طبيعي, إنّما ما أعرف بأنّه شيء لم يسمع عنه أحد. |
Señor, estamos para averiguar la verdad, y yo no voy a ignorar lo que sé. | Open Subtitles | سيدي, نحن هنا لإكتشاف الحقيقة ولن أهمل ما أعرف |
Ahora, es todo lo que sé, ya que eso fué todo lo que me dijo y asumo que ustedes dos planean buscarlo. | Open Subtitles | الآن، ذلك كلّ ما أعرف لأن ذلك ماّ قيل لي. وان افترض انكما تودان مطاردتة |
Los mató esta mañana. Todo lo que sé es que tienes que venir conmigo. | Open Subtitles | قتلهم هذا الصباح, و كل ما أعرف هو أنك يجب أن تأتي معي |
- No bromees. Si supieras lo que yo sé, no bromearías. | Open Subtitles | هذا ما تظنينه ، إذا عرفت ما أعرف فسوف تضحكين من الجانب الآخر لوجهك |
Por favor, Sr. Lydecker, le he dicho... le he dicho todo lo que se. ¡Lo juro! | Open Subtitles | أرجوك ، أرجوك سيد لايدكر ، لقد أخبرتك لقد قمت بإخبارك بجميع ما أعرف ، أقسم على ذلك |
Él quiere saber qué sé yo acerca del golpe. | Open Subtitles | يريد أن يعرف ما أعرف حول أسرق. |
- Mira, ya Sé lo que es. Pero de todas formas insisto en brindar. | Open Subtitles | حال أي على كأسينا نرفع بأن أقول ولكن هذا, يكون ما أعرف |
Demasiado viejo para hacer la única profesión que conozco. | Open Subtitles | وكل ما أعرف مهنة واحدة على الطريقة القديمة |
El problema es que son cientos, y hasta donde sé si la matrícula no está registrada por algún delito se puede pasar directamente y se recaudan 200 dólares canadienses. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لدي المئات و بقدر ما أعرف أن لم تكن رخصتك تظهر بجرائم سابقة فيمكنك بسهولة أن تعبر |