"ما أعرفه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que sé
        
    • sé que
        
    • lo que se
        
    • lo que sabía
        
    • lo que yo sé
        
    • lo sé
        
    • lo que conozco
        
    • lo que sí sé
        
    • sé lo
        
    • sé es
        
    Encontré un pequeño espacio maker, donde aprendí todo lo que sé sobre impresión 3D. TED وجدت ورشةً صغيرةً، تعلمت فيها كل ما أعرفه عن الطباعة ثلاثية الأبعاد.
    Esto es lo que sé: me estacioné en un carril de autobús entre Avenida 12 y Broadway, corrí a un cajero automático. TED كل ما أعرفه هو: أنني ركنت سيارتي بموقف الحافلات في 12 في شارع برودواي، ركضت إلى الصرّاف الآلي بالزاوية.
    Todo lo que sé es que sólo estaré a salvo si continúo despierta. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني بأمان عند الإستيقاظ، وإذا نِمت فإنني ميتة
    Leer la mente es importante para mentir, porque la base de la mentira es que yo sé que tú no sabes lo que yo sé. TED قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا.
    Te digo lo que sé. No te digo qué hacer con eso. Open Subtitles أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به.
    Todo lo que sé es que vienen de tiempos antiguos Cuando estaban al mando Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم قدموا منذ قرون قديمة ، عندما كانوا أقوياء
    Todo lo que sé, todo lo que aprendí ha estado esperando por este momento. Open Subtitles كل ما أعرفه , كل ما تعلمته كان ينتظر مثل هذه اللحظة
    lo que sé es que yo no tendré... un lanzamiento importante este año. Open Subtitles ما أعرفه أنّي لن أحظى بأيّ إصدار ألبوم كبير هذا العام.
    Bueno, lo que sé es que has sido tratada... para cada enfermedad conocida. Open Subtitles حسناً , ما أعرفه أنكِ عولجتِ من أية أمراض معروفة للبشرية
    Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي
    Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها
    Llorisqueas por estas mujeres, pero tienes el lujo de no saber lo que sé: Open Subtitles أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه.
    Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون
    Muy bien, todo lo que sé es lo que esa loca dijo. Open Subtitles حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة
    lo que sé es que si mi prometido lo descubre, no me perdonará nunca. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لو علم خطيبي بما جرى فلن يسامحني أبداً
    Todo lo que sé, es que pasó el día 4 del mes pasado. Open Subtitles كل ما أعرفه , إنه رابعهم قد قتل في الشهر الماضي
    -Lo siento. Es todo lo que sé. -Entonces tu trabajo no ha terminado, hermana. Open Subtitles أنا آسفة,هذا كل ما أعرفه إذن عملك لم يتم حتى الآن,يا أختي
    Sólo sé que no te estás o le estas haciendo a tu bebé ningún bien... actuando como una loca. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنت لا تفعلي لأاجلك أو لطفلك أيّ شيء جيد بالتصرّف مثل الإمرأة المجنونة
    Todo lo que se es que si fuera Lory no quisiera a un hombre de edad media sobre mi Open Subtitles كل ما أعرفه أنه عندما كنت بعمر لورى, لم أكن أهتم بالرجال الذين فى منتصف العمر
    Todo lo que sabía era que nunca volvería a ser el mismo. TED كل ما أعرفه باأنني لن أعود لما كنت عليه أبداً
    Saber algo no tiene absolutamente ningún valor si no soy la persona que puede en verdad hacer algo mejor porque lo sé. TED ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله.
    Mira, todo lo que conozco es, toda mi vida, y he creído que hay algo más grande ahí afuera, ¿ok? Open Subtitles أنظري , كل ما أعرفه هو , كل حياتي كان هنالك شيئ ما أكبر هنا , حسنا
    Pero lo que sí sé es que has mantenido este sitio a flote. Open Subtitles ولكن ما أعرفه هو أنك أنتي من أبقيتي هاذا المكان متحركاً
    Sólo sé lo que me dijo un día en su oficina, después de la clase. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة
    Mira, lo único que sé es que Lester y yo hemos estado ahorrando para este viaje durante todo el año. Open Subtitles اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus