Encontré un pequeño espacio maker, donde aprendí todo lo que sé sobre impresión 3D. | TED | وجدت ورشةً صغيرةً، تعلمت فيها كل ما أعرفه عن الطباعة ثلاثية الأبعاد. |
Esto es lo que sé: me estacioné en un carril de autobús entre Avenida 12 y Broadway, corrí a un cajero automático. | TED | كل ما أعرفه هو: أنني ركنت سيارتي بموقف الحافلات في 12 في شارع برودواي، ركضت إلى الصرّاف الآلي بالزاوية. |
Todo lo que sé es que sólo estaré a salvo si continúo despierta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني بأمان عند الإستيقاظ، وإذا نِمت فإنني ميتة |
Leer la mente es importante para mentir, porque la base de la mentira es que yo sé que tú no sabes lo que yo sé. | TED | قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا. |
Te digo lo que sé. No te digo qué hacer con eso. | Open Subtitles | أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به. |
Todo lo que sé es que vienen de tiempos antiguos Cuando estaban al mando | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قدموا منذ قرون قديمة ، عندما كانوا أقوياء |
Todo lo que sé, todo lo que aprendí ha estado esperando por este momento. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , كل ما تعلمته كان ينتظر مثل هذه اللحظة |
lo que sé es que yo no tendré... un lanzamiento importante este año. | Open Subtitles | ما أعرفه أنّي لن أحظى بأيّ إصدار ألبوم كبير هذا العام. |
Bueno, lo que sé es que has sido tratada... para cada enfermedad conocida. | Open Subtitles | حسناً , ما أعرفه أنكِ عولجتِ من أية أمراض معروفة للبشرية |
Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي |
Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها |
Llorisqueas por estas mujeres, pero tienes el lujo de no saber lo que sé: | Open Subtitles | أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه. |
Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون |
Muy bien, todo lo que sé es lo que esa loca dijo. | Open Subtitles | حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة |
lo que sé es que si mi prometido lo descubre, no me perdonará nunca. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لو علم خطيبي بما جرى فلن يسامحني أبداً |
Todo lo que sé, es que pasó el día 4 del mes pasado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , إنه رابعهم قد قتل في الشهر الماضي |
-Lo siento. Es todo lo que sé. -Entonces tu trabajo no ha terminado, hermana. | Open Subtitles | أنا آسفة,هذا كل ما أعرفه إذن عملك لم يتم حتى الآن,يا أختي |
Sólo sé que no te estás o le estas haciendo a tu bebé ningún bien... actuando como una loca. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنت لا تفعلي لأاجلك أو لطفلك أيّ شيء جيد بالتصرّف مثل الإمرأة المجنونة |
Todo lo que se es que si fuera Lory no quisiera a un hombre de edad media sobre mi | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه عندما كنت بعمر لورى, لم أكن أهتم بالرجال الذين فى منتصف العمر |
Todo lo que sabía era que nunca volvería a ser el mismo. | TED | كل ما أعرفه باأنني لن أعود لما كنت عليه أبداً |
Saber algo no tiene absolutamente ningún valor si no soy la persona que puede en verdad hacer algo mejor porque lo sé. | TED | ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله. |
Mira, todo lo que conozco es, toda mi vida, y he creído que hay algo más grande ahí afuera, ¿ok? | Open Subtitles | أنظري , كل ما أعرفه هو , كل حياتي كان هنالك شيئ ما أكبر هنا , حسنا |
Pero lo que sí sé es que has mantenido este sitio a flote. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه هو أنك أنتي من أبقيتي هاذا المكان متحركاً |
Sólo sé lo que me dijo un día en su oficina, después de la clase. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة |
Mira, lo único que sé es que Lester y yo hemos estado ahorrando para este viaje durante todo el año. | Open Subtitles | اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة |