"ما أقوله هو أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que digo es que
        
    • lo que estoy diciendo es que
        
    • estoy diciendo que
        
    • Sólo digo que
        
    • digo que ésta es
        
    Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. Open Subtitles ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت
    Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب
    lo que estoy diciendo es que las probabilidades de que eso ocurra son Siim. Open Subtitles ما أقوله هو أن . احتمالات حدوث ذلك ضعيفة
    Todo lo que estoy diciendo es que debemos ser precavidos antes de compartir información con personas que apenas conocemos. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن علينا أن نتحلى بالحذر قبل أن نتشارك معلوماتنا مع أشخاص بالكاد نعرفهم
    estoy diciendo que esto es un asunto que probablemente mejor deba discutirse en tu familia. Open Subtitles ما أقوله هو أن من الأفضل أن يتم مناقشة هذا الأمر ضمن عائلتك
    Sólo digo que cuando alguien te importa, no dudas o procesas. Open Subtitles نظرة. كل ما أقوله هو أن عندما كنت تهتم حقا عن شخص ما لا تتردد أو عملية.
    Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك
    Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية
    lo que digo es que hay cosas de Lana que tú no sabes. Open Subtitles ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا
    lo que digo es que hay más conciencia. La gente luchará. Open Subtitles اسمعيني، ما أقوله هو أن هناك المزيد من الوعي وهناك من سيقاتلون للدفاع
    lo que digo es que le demos al tipo un poco del apoyo que siempre nos dio. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا
    Todo lo que digo es que este nivel de brutalidad Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هذا المستوى من الوحشية
    lo que digo es que Aubrey estaba entre el sospechoso y Callen. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن أوبري كانت بين المشتبه فيه و كالين
    Todo lo que digo es que yo tengo la mayor experiencia como cantante líder. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن لدي معظم تجربة المغني.
    Todo lo que digo es que intentes crear una situación donde eso no sea siquiera una posibilidad. Open Subtitles ما أقوله هو أن تحاول أن تخلق موقفاً حيث لا يوجد أي احتمالية.
    Todo lo que digo es que.... hables con otras mujeres bombero, recoge información, entiende bien en qué te estás metiendo. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن تتحدثي مع اّخرين إطفائيات , و إجمعي بعض المعلومات لتفهمي ما تقحمين نفسكِ فيه
    Supongo que lo que estoy diciendo es que quiero reunir a la banda. Open Subtitles أعتقد أنّ ما أقوله هو أن أُعيد لمّ شمل الفرقة
    Todo lo que estoy diciendo es que esta sala es su única prioridad ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هذه الغرفة أولويتكم الآن
    Todo lo que estoy diciendo es que este sitio está un poco desnudo. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هذا المكان عارٍ قليلًا
    Sólo estoy diciendo que un club nocturno tiene un montón de tentaciones Para un drogadicto. Open Subtitles جُلّ ما أقوله هو أن النادي الليلي فيه الكثير من الإغرائات، للمرء المدمن
    Sólo digo que tenía algo que no estaba bien. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك شيء خاطئ فيه
    Solo digo que ésta es una forma de castrarte de los caucásicos para que no les parezcas amenazador. Open Subtitles ...كل ما أقوله هو أن الإذلال طريقة البيض لإضعافك وجعلك ودوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus