- ...que nuestros amigos de cuatro patas se queden. - Fifi, ¿qué pasa? | Open Subtitles | بإقامة أعضاء العائلة ذوى الأربع أرجل معنا فيفى ما الأمر ؟ |
Tuve que ir al campo con el detective Scanlon. ¿Qué pasa, cariño? | Open Subtitles | كان علي السفر مع المحقق سكانلون ما الأمر يا حبيبتي؟ |
Sabes que al volante valgo mucho. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أنت تعلم أن بإمكانى القيادة لذا , ما الأمر ؟ |
¿Qué sucede, Mitch? ¿No te gustan los deportes acuáticos? | Open Subtitles | ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟ |
Mire cómo bate esta ola, Capitán. ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | إنها واحدة من موجات هذه السفينة سكيبر, ما الأمر ؟ |
¿Qué es tan importante que no puede esperar hasta mi próxima visita? | Open Subtitles | ما الأمر العاجل الذي لا يمكنه الإنتظار إلى زيارتي القادمة؟ |
Carol, no puedo ayudarte si no me dices qué pasa. Es que... | Open Subtitles | "كارول" لا أستطيع أن أساعدك لو لم تخبرينني ما الأمر |
¿Qué pasa, Juez, perdió su sentido de la aventura? | Open Subtitles | ما الأمر أيها القاضى هل فقدت إحساسك بالمغامره ؟ |
¿Qué pasa, que tan horrible sonido convoca a los durmientes de la casa? | Open Subtitles | ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع النائمين فى المنزل للتجمع تكلم؟ |
Quizá se cayó. Supongo que no me di cuenta. ¿Qué pasa, teniente? | Open Subtitles | ولابد أنه وقع ولم ألاحظ كما قلت لك ما الأمر ؟ |
Lentamente, letra por letra. ¿Qué pasa? ¿Le molesta esta luz? | Open Subtitles | بتمهل وحرفاً بحرف ما الأمر أيزعجك هذا المصباح؟ |
Sí, vale. Mañana habrá tongo, ¿qué pasa? | Open Subtitles | نعم ، حسناّّ ، كل شيء مدبر غداّّ مساءّّ ما الأمر ؟ |
Bell, coge a seis hombres y vete a ver qué pasa allá arriba. | Open Subtitles | بيل، خذ ستّة من الرجال واذهب لترى ما الأمر هناك. |
¿Qué pasa con los hombres de la familia y los tatuajes? | Open Subtitles | ما الأمر بشأن الرجال في العائلة والوشوم؟ |
Espera un minuto, ¿qué pasa con las rayas? | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. ما الأمر بالأشرطةِ؟ |
¿Qué sucede? Todo terminó. ¿Estás un poco decepcionada? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ، لقد انتهى كل شيء الآن لكنك تبدين محبطة قليلا |
¿Qué sucede, vaquero? ¿Tienes problemas con el ternerito? | Open Subtitles | ما الأمر يا راعي البقر هل تعاني من متاعب مع الكلاب؟ |
Si no me lo dices no puedo ayudarte. ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | لن أستطع مساعدتك إذا لم تخبريني ما الأمر ؟ |
¿Qué es tan importante para no decírselo a mi jefe de cirujanos? | Open Subtitles | ما الأمر بهذه الأهمية حتى أبقيه سراً عن رئيس الجراحة؟ |
¿Qué te pasa, surferillo, tienes miedo a un poco de baloncesto callejero? | Open Subtitles | ما الأمر راكب الأمواج ؟ تخشى بعض تسديد الحلقات ؟ |
¿Cuál es el problema, anciano? ¡Es mi marido, puede tocarme si quiere! | Open Subtitles | ما الأمر أيها العجوز إنه زوجي يمكنه لمسي |
¿Qué es eso del genio y las habilidades sociales? No importa. | Open Subtitles | ما الأمر مع العباقره والمهارات الإجتماعيه؟ ماذا؟ لاتهتم |
Dígame, ¿qué es esto? ¿Qué dice? | Open Subtitles | حسناً أخبرني ما الأمر ماذا كان يقول لك ؟ |
Estoy fuera de mi jurisdicción y tú, más todavía. ¿Qué hay? | Open Subtitles | أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟ |
¡Mónica! ¿Qué tal, nena? ¿Qué haces? | Open Subtitles | ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز |
- Bien, te escucho. - ¿ Qué pasó con el tiburón? | Open Subtitles | حسناً، ضعه أنت بسيط، ما الأمر بشأن القرش؟ |