Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. | TED | كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا. |
Ejercemos control sobre la forma al especificar el punto donde lo doblamos, pero básicamente lo que ven es un cubo plegado. | TED | حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي. |
lo que ven aquí son cuatro casas que hemos diseñado, construido y habitado. | TED | إذاً ما ترونه هنا هو أربعة منازل صممناها وبنيناها وسكنا فيها. |
CL: En este punto voy a tomarme un momento. lo que están viendo aquí | TED | شارليز ليمب : في هذه النقطة .. سوف اخذ بضع لحظات .. ان ما ترونه هنا |
lo que se ve aquí son bacterias marinas zumbando y explorando otros miembros de la red alimentaria marina. | TED | ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية. |
lo que vemos aquí es en realidad su programa, a la izquierda. | TED | ما ترونه هنا هو في الواقع برنامجها , على اليسار |
Por eso lo que ven en esta imagen ambigua es un delfín, por supuesto. | TED | لذلك ما ترونه هنا تحديدا في هذا الشكل المبهم هي الدولفينات، صحيح |
lncluiré todo lo que ven aquí y todo lo que no ven. | Open Subtitles | سأقوم بكل ما ترونه هنا بالإضافة إلى ما لا ترونه |
lo que ven en la pantalla es un cabello humano superpuesto sobre la aguja hecha de seda -- para darles una idea del tamaño. | TED | ما ترونه هناك على الشاشة هو شعرة بشرية مركبة فوق الإبرة المصنوعة من الحرير -- فقط لإعطائكم فكرة عن الحجم. |
Y otra maravilla para celebrar es que tenemos tecnologías de imagen que nos permiten entrar al cerebro humano, y acceder, por ejemplo, a lo que ven en este momento. | TED | وتساؤل اخر للاعلان عنه هو حقيقة ان لدينا تقنيات التصوير التي تمكننا من الدخول الى عقل الانسان والتمكن من, على سبيل المثال ما ترونه الان |
Todo lo que ven es una única cadena de ADN. | TED | كل ما ترونه هنا هو مجرد شريط واحد من الحمض النووي |
lo que ven son dos personas recuperadas de un ictus a la izquierda y a la derecha, y una ayudante voluntaria del centro. | TED | ما ترونه هنا اثنان تعافيا من سكتة دماغية على اليسار واليمين، وأحد المتطوعين في الوسط. |
Esto es lo que ven en la parte superior izquierda, una cabeza animada que bosteza. | TED | وبالتالي هذا ما ترونه في أعلى اليسار، رأس متحرك يتثاءب. |
En general, si realizamos un pequeño cambio en la proporción de los pliegues, que es lo que están viendo, la forma cambia en consecuencia. | TED | عموما، إن غيرنا نسبة الطي بشكل طفيف، وهو ما ترونه هنا، يتغير الشكل تبعا لذلك. |
lo que están viendo aquí es una radiografía de la columna que acaban de ver, vista desde arriba. | TED | ما ترونه هنا هو مسح بالأشعة السينية للعمود الذي التي شاهدتموه للتو، بالنظر إليه من الأعلى. |
lo que se ve aquí es un mapa del mundo y hacemos un seguimiento de la propagación del ácaro varroa. | TED | ما ترونه في الأعلى هنا هو خريطة للعالم ونحن نتتبع انتشار سوسة الفارروا |
se componen principalmente de materia oscura y eso es lo que se ve en morado. | TED | إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة. |
Por supuesto, lo que vemos es que, de hecho, Marc Chagall era un artista judío en la Alemania nazi. | TED | وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية. |
Creo que le gustara lo que vera. | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار. |
lo que se puede observar desde aquí es que quizás queda bien camuflado en lo alto de la copa del árbol. | TED | ما ترونه من هنا، ربما، هو أنه تم اخفائه بشكل جيد أعلى في ظلة شجرة من مسافة بعيدة. |
Señalo a la atención de Vuestra Excelencia la situación imperante entre el Pakistán y la India en la esperanza de que Vuestra Excelencia dispondrá las medidas que considere apropiadas. | UN | إنني أضع أمام أعين سعادتكم صورة الوضع السائد بين باكستان والهند لكي تتخذوا ما ترونه مناسبا من التدابير. |
lo que ves alrededor del mundo son ondulaciones y efectos secundarios. | Open Subtitles | ما ترونه في أنحاء العالم ليست سوى تموجات وتوابع |
lo que observan aquí es la tasa de operación de esta afección. | TED | ما ترونه هنا هو مُعدَّل إجراء العمليات لتلك الحالة، |
No importa lo que vean. | Open Subtitles | {\cH00ffff\fnArial}بغض النظر عن ما ترونه |
Lo que han visto hasta ahora, damas y caballeros es otro ejemplo de como la Presidente usa el miedo para conducir su campaña. | Open Subtitles | ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها |