Sólo quiero decirte que creo que lo que haces es absolutamente necesario. | Open Subtitles | فقط اود أن تدرك أن ما تفعله هو ضروري جداً |
Lo que haces, es golpearlo en la garganta con todo el antebrazo, así. | Open Subtitles | ما تفعله هو أن تضربه في حلقه بجانب ساعدكَ، هكذا. |
lo que haces es ponerle la correa y calmar al perro. | Open Subtitles | ما تفعله هو أنك تأخذ القيادة من كلبك الكبير الأكثر بخلاً أيها الجنرال؟ |
Todo lo que hace es hablar y hablar Y hablar, pero durante todos estos años | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث لكن طوال تلك السنوات |
Todo lo que hace es meterse allá abajo y responder el teléfono todo el día. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو ألجلوس هنا بكسل و استقبال الهواتف طوال اليوم |
Todo lo que estás haciendo es invertirlo. No estoy vendiendo crack aqui. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو إستثمارها أنا لا أبيع ألغاز هنا |
Entonces lo que hacen es -una de esas personas todavía no ha adquirido lenguaje. | TED | إذن ما تفعله هو -- أحد هذين الشخصين لم يمتلك لغة بعد. |
¿Entonces cómo piensas desenmascarar a este traidor ....si todo lo que haces es intentar? | Open Subtitles | كيف تنوى أن تكشف هذا الخائن إذا كان كل ما تفعله هو المحاولة |
Todo lo que haces es usar tu talento para hacer quedar bien a Mickey Bricks. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو إستخدام موهبتك لتجعل ميكي يبدو بشكل جيد. |
Pero todo lo que haces es estar aquí fuera sepultándote debajo de este maldito auto. | Open Subtitles | و لكن كل ما تفعله هو أن تبقى بالخارج هنا و تبقى تحت سيارتك اللعينة |
Todo lo que haces es quejarte acerca ese lugar y de esa gente. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمّر عن اولئك الناس وذاك المكان |
lo que haces es encender las tres partes al mismo tiempo. | Open Subtitles | ما تفعله هو أن تشعل الثلاث أطراف في نفس الوقت |
Tienes una chica impresionante, es bella, es inteligente y todo lo que haces es rechazarla. | Open Subtitles | لديك تلك الفتاة المذهلة ، الجميلة ، الذكية وكل ما تفعله هو أنك إبعادها |
No tienes trabajo, ni habilidades todo lo que haces es vivir a costa de otra gente. | Open Subtitles | لا تحظى بعمل، ولا مهارات، كل ما تفعله هو السرقة من غيرك |
Todo lo que haces es poner bloqueos para niños en cosas, leer libros de paternidad | Open Subtitles | كل ما تفعله هو وضع أقفال الأطفال و قراءة كُتب الأبوّة. |
Solo te interesa la casa. Todo lo que haces es trabaja en esa maldita cosa. | Open Subtitles | لا تهتم إلا بالمنزل كل ما تفعله هو العمل على المكب اللعين |
Envié a mi hija a Tokyo a la universidad, pero todo lo que hace es ir a fiestas. | Open Subtitles | ارسلت ابنتي إلى طوكيو للكلية وكل ما تفعله هو عمل الحفلات |
Ella tiene todo este dinero, pero todo lo que hace es escribir. | Open Subtitles | لديها كل هذا المال و لكن كل ما تفعله هو الكتابه |
Todo lo que hace es mentir y conspirar y no ha hecho más que lastimarte. | Open Subtitles | فكل ما تفعله هو الكذب والمؤامرات وكلما فعلته هو جرحك طوال السنة |
lo que estás haciendo es ilegal. No puedes decir que esto es una tienda. | Open Subtitles | ما تفعله هو أمر غير قانوني لا تستطيع القول بأن هذا محل |
Ahora, lo que hacen es, se meten dentro del microbio, cambian la senda matebólica y terminan con una fábrica de vida química. | TED | الان ، ما تفعله هو أن تدخل داخل الميكروب، تغير في مسارات الأيض خاصته ، وتحصل على مصنع كيميائي حي. |
Si este chico la ama y ella no para de hablar de este otro chico, entonces tiene que trazar la línea. | Open Subtitles | أجل, هنالك هذا الشاب الذي يحب هذه الفتاة, و كل ما تفعله هو التحدث إليه بشأن رجل آخر, إذن عليه رسم الحد. |
El punto es que cuando se está acostado en una cama de hospital todo el día y todo lo que se hace es mirar el techo, la experiencia es realmente mala. | TED | والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل. |
La República Democrática del Congo no desea hacer la guerra contra ningún Estado, sino que sólo defiende su soberanía y la integridad de su territorio. | UN | ١٩ - إن جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تريد شن حرب على أي دولة. إن ما تفعله هو الدفاع عن سيادتها وعن سلامتها اﻹقليمية. |