"ما عليك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que tienes que
        
    • lo que debes
        
    • tendrás que
        
    • lo que necesitas
        
    • lo que tenga que
        
    • que tienes que hacer
        
    • lo que tiene que
        
    Todo lo que tienes que hacer es sentarte aquí y hablar acerca de tu vida. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تجلس هنا و تتحدث عن نفسك
    Todo lo que tienes que hacer, es decir que las historias son mentiras. Open Subtitles كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب
    Tu sabes lo que tienes que hacer con los novatos, así que hazlo. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك أن تفعله مع المبتدأين اهب وقم بالأمر
    Lo has estado mirando para encontrar lo que debes encontrar dentro de ti. Open Subtitles لقد كنت تنظر إليه لتجد ما عليك أن تجده داخل نفسك
    David, algún día tendrás que convertirte en el jefe de la familia. Open Subtitles ديفيد يوم ما عليك أن تكون رجل هذه العائلة
    Todo lo que necesitas hacer es demostrarle a todos lo dulce que eres. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه أن تظهري للجميع كم لطيفة أنت.
    Todo lo que tienes que decirme es que no puede ser rastreado, y que el mensaje le llegará. Open Subtitles كل ما عليك أن تخبرني هو أنه لا يمكن تعقبه وأن الرسالة سوف تذهب إليه
    Todo lo que tienes que hacer es darle motivos reales de celos conmigo. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو أن تعطيه سببا حقيقيا يشعر بسببه بالغيره منى
    Y si Willie se marcha. Yo marcho. - Eso es lo que tienes que afrontar. Open Subtitles وإن رحل سأرحل أنا أيضا هذا ما عليك أن تواجهه
    Entonces puede que hagas lo que tienes que hacer para salir. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    ¡Todo lo que tienes que hacer es buscar las identificaciones del operador de radio! Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو.. أن تجد شارة عامل اللاسلكي المفقود، فهمت؟
    Cuando la luz roja parpadee, entras por la puerta es todo lo que tienes que recordar, ¿comprendiste? Open Subtitles وركز الضوء الأحمر يومض .. اذهب عبر الباب، هذا كل ما عليك أن تتذكره
    lo que tienes que recordar, ¿si? es que nunca nos has visto antes. Open Subtitles كل ما عليك أن تتذكره أنك لم تر أيا منا من قبل
    Y para llegar ahí, todo lo que tienes que hacer es relajarte. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    "Yo soy el que soy. "Y esto es lo que tienes que decirles a los israelitas: Open Subtitles هذا ما عليك أن تخبر به أطفال بني إسرائيل
    Mira, todo por lo que tienes que preocuparte es como vas ha hacer que consiga ese dinero... Open Subtitles أنظر، كل ما عليك أن تقلق بشأنه هو كيف ستحصل لي على ذلك المال
    Eso es todo lo que tienes que hacer... lo último que queremos que haga es que se entere y se vaya. Open Subtitles هذا كل ما عليك أن تفعله إن آخر شيء نريده الآن هو أن يصبح خائفاً و يهرب
    ¡Lo que debes hacer es declarar la guerra, Peter! ¡La guerra! Open Subtitles الآن ما عليك أن تقوم به هو إعلان الحرب، الحرب
    lo que debes hacer es borrar esa primera noche. Open Subtitles إتصالاً معها كل ما عليك أن تحاول فعله في هذه الليلة الأولى هو أن تسحقها
    No soy una chica que huye de sus problemas tendrás que dormir conmigo de ahora en adelante. Open Subtitles أنا فتاة بمشكلة ما عليك أن تنام بجواري من الآن فصاعداً
    lo que necesitas saber es que ese agente se estaba quejando... porque tu hermana sólo llevaba... 170 gramos de coca cuando la detuvieron. Open Subtitles ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها
    Tú harás lo que tienes que hacer, y yo haré lo que tenga que hacer. Open Subtitles عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله... و علي أن أفعل ما علي أن أفعله...
    Ahora todo lo que tiene que hacer es autorizarme para terminar con la participación de la CTU en este caso. Open Subtitles الان، كل ما عليك أن تفعله هو أن تفوضني في إنهاء تدخل الوحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus