"ما فعلته بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que me hiciste
        
    • que me hizo
        
    • lo que me has hecho
        
    • lo que tú me hiciste
        
    • que tú me hagas a mí
        
    Les harás lo mismo a los de Wonderland de lo que me hiciste a mí. Open Subtitles سوف تفعل بهؤلاء الرجال في وندرلاند ما فعلته بي
    No puedes venir aquí después de lo que me hiciste... y esperar que sienta pena por tí. Open Subtitles لا يمكنك أن تاتي إلى هنا بعد ما فعلته بي وتتوقع مني أن يشعر بالأسف من أجلك.
    No puedo creer que estés aquí después de lo que me hiciste. Open Subtitles لا أصدق أنك لا تسمعني حتى بعد كل ما فعلته بي.
    Pagará por lo que me hizo. Open Subtitles سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي
    Porque a mi madre se le rompería el corazón si supiera lo que me has hecho. Open Subtitles لأنك سوف تكسر قلبها اذا علِمت ما فعلته بي
    lo que tú me hiciste fue peor que morir. Open Subtitles ما فعلته بي كان أسوأ من الموت
    Probablemente pensé que lo había olvidado, pero me acuerdo de todo lo que me hiciste. Open Subtitles من المُحتمل أن تظن بأنني قد نسيت ولكنني أتذكر ما فعلته بي
    Y tendría que estar loco si confiara en ti, luego de lo que me hiciste y no volveré a pasar por eso. Open Subtitles ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية
    Pude haberte matado, pero con lo que me hiciste, quiero algo más personal. Open Subtitles كان بوسعي قتلك بتلك الرمية لكنْ بعد كلّ ما فعلته بي أريد أنْ يكون قتلك عن قرب أكثر
    La gente va a la cárcel por lo que me hiciste. Open Subtitles هناك من يسجنون بسبب ما فعلته بي الآن
    - No después de lo que me hiciste. - No te conozco. Open Subtitles ليس بعد ما فعلته بي - أنا لا أعرفك -
    Después de todo lo que me hiciste, ¿quieres que te salve? Open Subtitles بعد كل ما فعلته بي تريدني ان انقذك؟
    ¡Espero que te pitufees en el infierno por lo que me hiciste frente a mis hijos! Open Subtitles آآمل حقاً أنك سوف تتسنفر في جهنم بسبب ما فعلته بي أمام أولادي!
    ¿Cómo crees que me siento acerca de lo que me hiciste? Open Subtitles كيف تعتقد أنني أشعر على ما فعلته بي?
    Supongo que papá solo quiere darte una lección por lo que me hiciste. Open Subtitles إنه أباك و سيأدبك لقاء ما فعلته بي
    ¿Sabes lo que me hiciste el otro día? Open Subtitles أتعرفين ما فعلته بي في ذلك اليوم؟
    Tú sabes lo que me hiciste. Open Subtitles أنت تعرف ما فعلته بي
    "Todo lo que sé es su nombre pero uno de estos días lo voy a encontrar y voy a darle esta carta para que recuerde lo que me hizo". Open Subtitles كل ما أعرفه هو اسمك، لكن يومٍ ما سأجدك، و سأعطيك هذا الخطاب حتى تتذكر ما فعلته بي.
    Voy a realizar modificaciones en el seguro de vida, por todo lo que me has hecho. Open Subtitles ستعيش على الإعانة الاجتماعية جراء ما فعلته بي
    Él dice lo que tú me hagas a mí, yo te lo hago a ti. Open Subtitles قال: "ما فعلته بي.. سأفعله بك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus