"ما قاله لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que te dijo
        
    • lo que le dijo
        
    • lo que dijo
        
    • lo que te contó
        
    • lo que te ha dicho
        
    lo que te dijo fue horrorosamente desagradable pero ese campamento es extremista y, quiero decir, a menos que sienta que Andrew se está volviendo realmente fuera de control, entonces-- Open Subtitles هل تعلم ، إن ما قاله لك كان وقحاً بشكل فظيع
    Ahora, hijo estoy mucho más interesado en lo que te dijo a ti. Open Subtitles والآن يا بني أنا مهتم أكثر بمعرفة ما قاله لك
    Quiero que le digas todo lo que te dijo Reese. ¿Te sientes con eso? Open Subtitles أريدك أن تخبريه بكل ما قاله لك (ريس) أيمكنك فعل ذلك ؟
    Con la mayor brevedad posible, voy a necesitar un informe por escrito indicando exactamente lo que le dijo el detective Henry. Open Subtitles بأقربوقتممكنلك, سأحتاجك أن تكتب تقريراً (يصرح بالضبط ما قاله لك المحقق (هنري
    Robert, quiero saber lo que dijo. Open Subtitles روبرت.. أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج
    ¿Con lo que te ha dicho? Open Subtitles بعد كل ما قاله لك البارحة ؟ لن يجرؤ ..
    Pero aún así, Dean estaba equivocado al decirte lo que te dijo. Open Subtitles لكن مع ذلك، (دين) كان مخطئ حيال ما قاله لك
    Sí, bueno, probablemente sólo la mitad de lo que te dijo era verdad. Open Subtitles حسن, ربما نصف ما قاله لك صحيحاً.
    ¿Un malentendido? ¿Eso fue lo que te dijo? ¿Que era un malentendido? Open Subtitles أعرف ذلك لقد كان سوء تفاهم - سوء تفاهم أهذا ما قاله لك ؟
    ¿Eso fue lo que te dijo? Open Subtitles هل هذا ما قاله لك ؟
    Haz lo que te dijo tu papá, ¿sí? Open Subtitles - إفعل ما قاله لك والدك حسناً ؟
    Katie,... necesito que me digas todo lo que te dijo As'ad. Open Subtitles -كاتي"... أحتاجك أن تخبريني" كل ما قاله لك "أسعد"
    Mira, sé lo que te dijo Bruce Davies, pero... Es un hombre desesperado enfrentando la cárcel. Open Subtitles اسمع، أعلم ما قاله لك (بروس دايفيز) ولكنه رجل يائس يواجه السجن
    ¿Después de lo que te dijo? Open Subtitles بعد كل ما قاله لك ؟
    Tenemos lo que te dijo Bronson, y lo que dijo Rasheed. Open Subtitles بل لدينا أدلّة. لدينا ما قاله لك (برونسون)، وما قاله لنا (رشيد)،
    - Sé lo que te dijo pero, ¿no entiendes? Open Subtitles أعلم ما قاله لك لكن ألا تفهم؟
    Necesito saber que fue lo que te dijo. Open Subtitles أريد أن أعرف ما قاله لك.
    ¿Eso es lo que te dijo Wilson? Open Subtitles هل هذا ما قاله لك (ويلسون)؟
    ¿Le dijiste a Mariel lo que dijo Healy? Open Subtitles هل قلت لماريل ما قاله لك هيلى ؟ ؟
    Mira, no sé lo que te ha dicho Sam, pero va a salir bien. Open Subtitles (اسمع ، لا اعلم ما قاله لك (سان ولكن ستكون الامور بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus