"ما قولك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué dices
        
    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Qué te parece
        
    • ¿ Qué dice
        
    • Qué me dices
        
    • ¿ Qué opinas
        
    • ¿ Y
        
    • ¿ Qué dicen
        
    • ¿ Qué piensas
        
    • Que dices
        
    • Qué me dice
        
    • ¿ Cómo se dice
        
    ¿Qué dices si empacamos el juego y lo llevamos a mi cuarto? Open Subtitles ما قولك ان نلف هذه اللعبه ونذهب بها الى غرفتي
    ¿Qué dices a la idea de que tú y yo nos volvamos amigos? Open Subtitles ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟
    Pero aparentemente no puede aceptar esto. Así que, ¿qué dices? Open Subtitles ولكنه غير قادر على إستيعاب ذلك ما قولك ؟
    ¿Qué tal si vienes a mi casa por algo caliente y picante? Open Subtitles ما قولك أن تأتي لمنزلي لشيء ساخن و مليء بالبهارات؟
    ¿Qué te parece si discutimos esto con una copa de Sauvignon Blanc? Open Subtitles ما قولك ان نناقش هذا اكثر بكأسين من النبيذ الفاخر؟
    Puede que incluso amenazador. - ¿Qué dice usted? Open Subtitles ربما حتى أسميها تهديد ما قولك ؟
    Vamos, Sawyer. Necesito tu ayuda. ¿Qué dices? Open Subtitles هيا يا سوير، أحتاج لمساعدتك ما قولك الآن؟
    Prefiero observar. ¿Qué dices, líder temerario? Open Subtitles أفضّل الاستمتاع من العرض، ما قولك أيّها القائد الشجاع؟
    Sabes lo que es comprometerse con algo. Entonces, ¿qué dices? Open Subtitles أنت تعرف معني الإلتزام بأمر ما إذا ما قولك ؟
    Hey, Natalia, quizás deberíamos hacer un viaje rápido a emergencias primero. ¿Qué dices? Open Subtitles ناتاليا ربما علىنا أخذ جولة سريعة للطوارئ ما قولك ؟
    Qué dices, vamos a continuar esta fiesta y la reunión juntos. Open Subtitles ما قولك في أن نستمر بالإحتفال و نذهب للحفل سوياً
    ¿Qué dices si no vamos a la Misa de medianoche en alguna parte, y le damos al viejo bebé Jesús un saludo? Open Subtitles ما قولك ألا نذهب إلى قداس منتصف الليل فى مكان ما ونشكو إلى المسيح الطفل العجوز؟
    Oye, ¿qué dices si hacemos que el conductor de la limusina nos lleve alrededor del viejo vecindario? Open Subtitles ما قولك بأن نجعل سائق العربة يأخذنا في جولة حول الحي؟
    No creo que esa sea una buena idea. Yo sí. ¿Qué dices? Open Subtitles ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟
    ¿Qué dices, te presto una moneda y nos agenciamos algunos sueños? Open Subtitles ما قولك في أن أقرضك قرشاً ونكشط بعض الأحلام ؟
    ¿Qué tal si los dividimos para conquistarlos... como en los viejos tiempos? Open Subtitles هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي كما في الأيام الخوالي
    Sr. Zack, ¿qué tal si vamos a fumar... un cigarrillo en el estacionamiento de visitas, desafiando a la muerte? Open Subtitles سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟
    Amigo, ¿qué te parece 12,50 por todo? Open Subtitles حسناً تفضل، ما قولك بـ 12،5 لجميع ما طلبت؟
    ¿Qué dice, Abogada Soltera? Open Subtitles ما قولك أيتها المحامية العزباء؟
    Vamos, Joe, ¿qué me dices? Open Subtitles هيا جو , ما قولك ؟ ايه رأيك فى ده , هه ؟
    Eres un hombre culto ahora. ¿Qué opinas de eso? Open Subtitles أنت رجل مُتعلم الآن، ما قولك في هذا الكلام؟
    ¿Qué dicen? Open Subtitles ما قولك ؟
    ¿Qué piensas? Open Subtitles عن الأجساد في سافانا ما قولك ؟
    Marcus, ¿que dices si invitamos a Doug para que nos acompañe a la cena de cumpleaños de Laura esta noche? Open Subtitles ماركوس, ما قولك في أن تجعل دوغ ينضم لنا لعشاء حفلة لورا الليلة؟
    ¿Y Qué me dice de su colega de Londres en el caso Clark? ¿Condenando a una madre inocente por la muerte de su hijo? Open Subtitles ما قولك في زميلك في قضية لورنغان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus