¿Qué dices si empacamos el juego y lo llevamos a mi cuarto? | Open Subtitles | ما قولك ان نلف هذه اللعبه ونذهب بها الى غرفتي |
¿Qué dices a la idea de que tú y yo nos volvamos amigos? | Open Subtitles | ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟ |
Pero aparentemente no puede aceptar esto. Así que, ¿qué dices? | Open Subtitles | ولكنه غير قادر على إستيعاب ذلك ما قولك ؟ |
¿Qué tal si vienes a mi casa por algo caliente y picante? | Open Subtitles | ما قولك أن تأتي لمنزلي لشيء ساخن و مليء بالبهارات؟ |
¿Qué te parece si discutimos esto con una copa de Sauvignon Blanc? | Open Subtitles | ما قولك ان نناقش هذا اكثر بكأسين من النبيذ الفاخر؟ |
Puede que incluso amenazador. - ¿Qué dice usted? | Open Subtitles | ربما حتى أسميها تهديد ما قولك ؟ |
Vamos, Sawyer. Necesito tu ayuda. ¿Qué dices? | Open Subtitles | هيا يا سوير، أحتاج لمساعدتك ما قولك الآن؟ |
Prefiero observar. ¿Qué dices, líder temerario? | Open Subtitles | أفضّل الاستمتاع من العرض، ما قولك أيّها القائد الشجاع؟ |
Sabes lo que es comprometerse con algo. Entonces, ¿qué dices? | Open Subtitles | أنت تعرف معني الإلتزام بأمر ما إذا ما قولك ؟ |
Hey, Natalia, quizás deberíamos hacer un viaje rápido a emergencias primero. ¿Qué dices? | Open Subtitles | ناتاليا ربما علىنا أخذ جولة سريعة للطوارئ ما قولك ؟ |
Qué dices, vamos a continuar esta fiesta y la reunión juntos. | Open Subtitles | ما قولك في أن نستمر بالإحتفال و نذهب للحفل سوياً |
¿Qué dices si no vamos a la Misa de medianoche en alguna parte, y le damos al viejo bebé Jesús un saludo? | Open Subtitles | ما قولك ألا نذهب إلى قداس منتصف الليل فى مكان ما ونشكو إلى المسيح الطفل العجوز؟ |
Oye, ¿qué dices si hacemos que el conductor de la limusina nos lleve alrededor del viejo vecindario? | Open Subtitles | ما قولك بأن نجعل سائق العربة يأخذنا في جولة حول الحي؟ |
No creo que esa sea una buena idea. Yo sí. ¿Qué dices? | Open Subtitles | ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟ |
¿Qué dices, te presto una moneda y nos agenciamos algunos sueños? | Open Subtitles | ما قولك في أن أقرضك قرشاً ونكشط بعض الأحلام ؟ |
¿Qué tal si los dividimos para conquistarlos... como en los viejos tiempos? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي كما في الأيام الخوالي |
Sr. Zack, ¿qué tal si vamos a fumar... un cigarrillo en el estacionamiento de visitas, desafiando a la muerte? | Open Subtitles | سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟ |
Amigo, ¿qué te parece 12,50 por todo? | Open Subtitles | حسناً تفضل، ما قولك بـ 12،5 لجميع ما طلبت؟ |
¿Qué dice, Abogada Soltera? | Open Subtitles | ما قولك أيتها المحامية العزباء؟ |
Vamos, Joe, ¿qué me dices? | Open Subtitles | هيا جو , ما قولك ؟ ايه رأيك فى ده , هه ؟ |
Eres un hombre culto ahora. ¿Qué opinas de eso? | Open Subtitles | أنت رجل مُتعلم الآن، ما قولك في هذا الكلام؟ |
¿Qué dicen? | Open Subtitles | ما قولك ؟ |
¿Qué piensas? | Open Subtitles | عن الأجساد في سافانا ما قولك ؟ |
Marcus, ¿que dices si invitamos a Doug para que nos acompañe a la cena de cumpleaños de Laura esta noche? | Open Subtitles | ماركوس, ما قولك في أن تجعل دوغ ينضم لنا لعشاء حفلة لورا الليلة؟ |
¿Y Qué me dice de su colega de Londres en el caso Clark? ¿Condenando a una madre inocente por la muerte de su hijo? | Open Subtitles | ما قولك في زميلك في قضية لورنغان |