Un hombre que, por lo que sabemos, es un pedófilo y niega el holocausto del 11 de setiembre. | Open Subtitles | رجل على حسب ما نعرفه هو منكر للمحرقة متحرش بالأطقال في الحادي عشر من سبتمبر |
¡Todo lo que sabemos es que están hambrientos, y que somos su comida! | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أننا جوعى و ليس لدينا أى طعام |
Todo lo que sabemos es que era rubia, probablemente de unos 40 años y que discutió con Ludwig. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ |
Todo lo que sabemos es que la respuesta está en algún lugar entre cero e infinito. | TED | كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية. |
lo que sí sabemos es que el umbral en el procesamiento de información en una infraestructura artificial se encuentra mucho más allá de los límites del tejido biológico. | TED | إن كل ما نعرفه هو أن الحد النهائي على معالجة المعلومات في ركيزة الآلة يقع خارج نطاق حدود النسيج البيولوجي. |
lo que sabemos es que, si después de intentar aprender algo se priva de sueño a las personas, la capacidad de aprender se reduce drásticamente. | TED | ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم. |
lo que sabemos es que los murciélagos no son conscientes de que su colonia está haciendo esto. | TED | ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا. |
lo que sabemos es que para obtener el número de conejos en la última celda debe hacerse una multiplicación... literalmente. | TED | ما نعرفه هو أننا نصل لمعرفة رقم الأرانب في آخر خلية عن طريق عملية مضاعفة حرفيًا |
lo que sabemos es que los corales van a ser golpeados duramente. | TED | ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي. |
lo que sabemos es que mamá fue la única a la que no le dispararon por la espalda, ¿cierto? | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن الأم هي الوحيدة التي لم تصاب من الخلف |
Es una voz distorsionada en una línea abierta. Todo lo que sabemos es lo que dijo. | Open Subtitles | كان صوتاً ممزوجاً على خط مفتوح كل ما نعرفه هو ما قاله |
lo que sabemos es que los océanos son fundamentales para toda la vida en la Tierra. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن المحيطات أساسية لجميع أشكال الحياة على الكرة الأرضية |
lo que sabemos es que él le disparó a uno de los suyos que no quería estar en esta situación así que me quedaré con mi opinión. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أنّه قتل واحدة من قومه لم تكن تريد أن تكون في وضعه الحالي لذا سأستقرّ على رأيي |
No tenemos idea de lo que quiere, y todo lo que sabemos es que parecía, bueno, verdaderamente preocupada por esos niños. | Open Subtitles | إننا نعرف من هي وليس لدينا أي فكرة عما تريده وكل ما نعرفه هو أنها بدت صادقة في اهتمامها بهؤلاء الأطفال |
Así que todo lo que sabemos es que el arma fue disparada en algún lugar dentro de ese rango. | Open Subtitles | غذن كل ما نعرفه هو أن سلاحاً أطلق النار في مكان ما في ذاك المجال |
lo que sabemos es que cada miércoles a las dos hay una entrega programada en la parada de camiones que hay junto a la autopista. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن كل يوم أربعاء في 2: 00 هناك انزال في شاحنة توقف |
Todo lo que sabemos es que nunca se casó, tenía múltiples residencias y fue arrestado en su villa de Tuscan. | Open Subtitles | حتى سجنه خارج الشبكة كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن |
Todo lo que sabemos es que un extraño atravesó nuestra mezquita... perseguido por agentes del FBI... mientras nosotros nos reuníamos para las oraciones de la mañana. | Open Subtitles | كلُ ما نعرفه هو إن شخص غريب ركض عبر المسجد. و يطارده عملاء المباحث الفيدرالية. بينما كنا مجتمعين لصلاة الفجر. |
Todo lo que sabemos es que esto es mentira y solo compramos mierda. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو الهراء المزيّف وبيع ذلك الهراء |
Pero lo que sí sabemos es que cuando te dio en adopción, pensó que probablemente nunca más volvería a verte. | Open Subtitles | ولكن ما نعرفه هو أنها حين تخلت عنك لصالح التبنّي... كانت تحت تأثير شعور بأنها ربما لن تراك ثانية على الأرجح |
[en inglés] Sabemos que Escobar compró boletos para su familia en ocho vuelos distintos que parten de Bogotá hacia diferentes destinos, como Barcelona y Toronto. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو |