"ما يجب أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que tengo que
        
    • lo que debe
        
    • tiene que
        
    • lo que debemos
        
    • lo que debes
        
    • lo que tienes que
        
    • lo que debería
        
    • lo que tenemos que
        
    • lo que debo
        
    • lo que deberíamos
        
    • lo que deben
        
    • lo que deberías
        
    • lo que hay que
        
    • lo que tenía que
        
    • lo que tengas que
        
    lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. Open Subtitles أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي
    Para terminar, Australia celebra el informe del Secretario General y el adelanto que describe en lo que debe ser una prioridad para todos nosotros. UN وفي الختام ترحب استراليا بتقرير اﻷمين العام والتقدم الذي عرضه بشأن ما يجب أن يحتل مركز اﻷولوية بالنسبة لنا جميعا.
    Alguien tiene que cambiar de proyector en el preciso momento en que termina un rollo y empieza otro. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقوم بتبديل الأجزاء في التوقيت المناسب حيث تنتهي بكره وتبدأ أخري
    Es Su voluntad que sobrevivamos. Bueno eso es lo que debemos creer. Open Subtitles إنها إرادته وحده و هذا ما يجب أن نؤمن به
    lo que debes entender es que, como científicos, debemos abarcar todas las posibilidades. Open Subtitles ما يجب أن تفهموه، أنّنا كعلماء، يجب أن نحتضن جميع الاحتمالات.
    No te preocupes, todo lo que tienes que recordar es... que las Reinas y los Caballeros se atreven a acabar galantemente juntos. Open Subtitles : لا تقلقى . كل ما يجب أن تتذكريه . القطط تفضل , القشطة أو السمك , بشكل عام
    No quiero herir a mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به.
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es encontrar el planeta correcto. Open Subtitles الآن كُل ما يجب أن نفعله أن نجد الكوكب الصحيح
    Todo lo que tengo que saber como migrante: Guía Informativa para mujeres nicaragüenses en Costa Rica. UN كل ما يجب أن يعرفه المهاجر: دليل إعلامي للنساء النيكاراغويات في كوستاريكا.
    Ahora ya sé lo que tengo que hacer. Es muy sencillo. Open Subtitles الآن عرفت ما يجب أن أفعله، الأمر بغاية البساطة
    Su delegación no sugiere que se suprima ese resumen ni tampoco pretende cuestionar lo que debe o no debe figurar en el resumen. UN وأضاف أن وفده لا يقترح إلغاء الموجز، ولا يقصد الاعتراض على ما يجب أن يظهر في الموجز أولا يجب ظهوره.
    Seré breve porque todo lo que debe decirse ya se ha dicho. UN وسأختصر لأن كل ما يجب أن يقال سبق وأن قيل.
    Alguien tiene que dar el primer paso. Y decidimos que debía ser nuestro. Open Subtitles شخص ما يجب أن يأخذ الخطوة الأولى وقررنا أن تكون خطوتنا
    Olviden lo que podemos hacer. Se trata de lo que debemos hacer. Open Subtitles انسي ما يمكن أن نفعلة انه ما يجب أن نفعلة
    "Aquiles era un hombre capaz de moldear la historia, un hombre con un destino, y esto es lo que debes ser, Alexander". TED أخيل كان رجلا يستطيع نحت التاريخ رجل أقدار وهذا ما يجب أن تكون عليه يا أسكندر
    Así que todo lo que tienes que hacer es llevarme con ellos. Open Subtitles إذن، كلّ ما يجب أن تفعله فقط هو أخذي لهم
    La declaración del juicio es lo que debería importaros en vuestra decisión. Open Subtitles الأدلة خلال المحاكمة هي ما يجب أن يرشدكم إلى القرار
    Porque lo que tenemos que construir juntos es un verdadero consenso sobre un nuevo enfoque. UN ذلـك ﻷن النهج الجديد يحتاج الى الاستناد الى توافق حقيقي في اﻵراء، وهذا ما يجب أن نبنيه معا.
    Bueno, lo que debo hacer ahora es buscar algo que hacer. Open Subtitles كل ما يجب أن نفعله الأن أننبحثعن شىءمنأجلى للعمل.
    Imaginen si pudiéramos usar el poder de la tecnología para recibir una guía real de lo que deberíamos hacer basados en quiénes somos a mayor profundidad. TED تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله بناء على من نكون على مستوى أعمق.
    Esto es lo que deben saber la conciencia mundial y la comunidad internacional. UN وهذا ما يجب أن يتنبه إليه الضمير العالمي، والمجتمع الدولي.
    De echo es este domingo. ¿Sabes lo que deberías hacer? Open Subtitles أنها ستكون الأحد القادم أتعلم ما يجب أن تفعله
    lo que hay que pensar es que tenemos un Universo con cien mil millones de galaxias, de cien mil millones de estrellas cada una. TED ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة.
    Toda mi vida alguien me dijo lo que tenía que hacer. Open Subtitles الكثير من الناس كانوا يُملون عليا ما يجب أن أفعله طوال حياتى
    Di claramente lo que tengas que decir, y luego déjame echar la siesta. Open Subtitles رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus