Sè lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. | Open Subtitles | أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي |
Para terminar, Australia celebra el informe del Secretario General y el adelanto que describe en lo que debe ser una prioridad para todos nosotros. | UN | وفي الختام ترحب استراليا بتقرير اﻷمين العام والتقدم الذي عرضه بشأن ما يجب أن يحتل مركز اﻷولوية بالنسبة لنا جميعا. |
Alguien tiene que cambiar de proyector en el preciso momento en que termina un rollo y empieza otro. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يقوم بتبديل الأجزاء في التوقيت المناسب حيث تنتهي بكره وتبدأ أخري |
Es Su voluntad que sobrevivamos. Bueno eso es lo que debemos creer. | Open Subtitles | إنها إرادته وحده و هذا ما يجب أن نؤمن به |
lo que debes entender es que, como científicos, debemos abarcar todas las posibilidades. | Open Subtitles | ما يجب أن تفهموه، أنّنا كعلماء، يجب أن نحتضن جميع الاحتمالات. |
No te preocupes, todo lo que tienes que recordar es... que las Reinas y los Caballeros se atreven a acabar galantemente juntos. | Open Subtitles | : لا تقلقى . كل ما يجب أن تتذكريه . القطط تفضل , القشطة أو السمك , بشكل عام |
No quiero herir a mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به. |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es encontrar el planeta correcto. | Open Subtitles | الآن كُل ما يجب أن نفعله أن نجد الكوكب الصحيح |
Todo lo que tengo que saber como migrante: Guía Informativa para mujeres nicaragüenses en Costa Rica. | UN | كل ما يجب أن يعرفه المهاجر: دليل إعلامي للنساء النيكاراغويات في كوستاريكا. |
Ahora ya sé lo que tengo que hacer. Es muy sencillo. | Open Subtitles | الآن عرفت ما يجب أن أفعله، الأمر بغاية البساطة |
Su delegación no sugiere que se suprima ese resumen ni tampoco pretende cuestionar lo que debe o no debe figurar en el resumen. | UN | وأضاف أن وفده لا يقترح إلغاء الموجز، ولا يقصد الاعتراض على ما يجب أن يظهر في الموجز أولا يجب ظهوره. |
Seré breve porque todo lo que debe decirse ya se ha dicho. | UN | وسأختصر لأن كل ما يجب أن يقال سبق وأن قيل. |
Alguien tiene que dar el primer paso. Y decidimos que debía ser nuestro. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يأخذ الخطوة الأولى وقررنا أن تكون خطوتنا |
Olviden lo que podemos hacer. Se trata de lo que debemos hacer. | Open Subtitles | انسي ما يمكن أن نفعلة انه ما يجب أن نفعلة |
"Aquiles era un hombre capaz de moldear la historia, un hombre con un destino, y esto es lo que debes ser, Alexander". | TED | أخيل كان رجلا يستطيع نحت التاريخ رجل أقدار وهذا ما يجب أن تكون عليه يا أسكندر |
Así que todo lo que tienes que hacer es llevarme con ellos. | Open Subtitles | إذن، كلّ ما يجب أن تفعله فقط هو أخذي لهم |
La declaración del juicio es lo que debería importaros en vuestra decisión. | Open Subtitles | الأدلة خلال المحاكمة هي ما يجب أن يرشدكم إلى القرار |
Porque lo que tenemos que construir juntos es un verdadero consenso sobre un nuevo enfoque. | UN | ذلـك ﻷن النهج الجديد يحتاج الى الاستناد الى توافق حقيقي في اﻵراء، وهذا ما يجب أن نبنيه معا. |
Bueno, lo que debo hacer ahora es buscar algo que hacer. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله الأن أننبحثعن شىءمنأجلى للعمل. |
Imaginen si pudiéramos usar el poder de la tecnología para recibir una guía real de lo que deberíamos hacer basados en quiénes somos a mayor profundidad. | TED | تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله بناء على من نكون على مستوى أعمق. |
Esto es lo que deben saber la conciencia mundial y la comunidad internacional. | UN | وهذا ما يجب أن يتنبه إليه الضمير العالمي، والمجتمع الدولي. |
De echo es este domingo. ¿Sabes lo que deberías hacer? | Open Subtitles | أنها ستكون الأحد القادم أتعلم ما يجب أن تفعله |
lo que hay que pensar es que tenemos un Universo con cien mil millones de galaxias, de cien mil millones de estrellas cada una. | TED | ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة. |
Toda mi vida alguien me dijo lo que tenía que hacer. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانوا يُملون عليا ما يجب أن أفعله طوال حياتى |
Di claramente lo que tengas que decir, y luego déjame echar la siesta. | Open Subtitles | رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي. |