Ahora todo lo que tenemos que hacer es encontrar el planeta correcto. | Open Subtitles | الآن كُل ما يجب أن نفعله أن نجد الكوكب الصحيح |
lo que tenemos que hacer ahora es ponernos a trabajar y hacer realidad ese sueño que llevamos en nosotros. | UN | وإن ما يجب أن نفعله اليوم هو أن ننكب على العمل وأن نجسﱢد هذا الحلم الذي يعيش في داخلنا. |
Ahora, hagamos lo que tenemos que hacer y que sea hecho. ¿Entendido? | Open Subtitles | دعونا نفعل ما يجب أن نفعله و ننتهي من هذا فهمتم؟ |
Imaginen si pudiéramos usar el poder de la tecnología para recibir una guía real de lo que deberíamos hacer basados en quiénes somos a mayor profundidad. | TED | تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله بناء على من نكون على مستوى أعمق. |
Creo que eso es exactamente lo que deberíamos hacer: mantener un debate exhaustivo y profundo, con propuestas que procedan del mayor número posible de delegaciones, y que no estén dirigidas o impulsadas por una delegación en particular. | UN | وأعتقد أن هذا هو ما يجب أن نفعله بالضبط: إجراء مناقشة عريضة ومتعمقة جدا، يقدم فيها المقترحات أكبر عدد ممكن من الوفود، وليس مناقشة يقودها أو يدفع إليها أي وفد معين. |
Y eso es exactamente lo que debemos hacer los consumidores y los ciudadanos. | TED | وهذا ما يجب أن نفعله بالضبط كمستخدمين و مواطنين |
Tenemos que determinar qué hacer respecto a los Trajes. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما يجب أن نفعله بشأن ذوي الحُلل |
Todo lo que tenemos que hacer es apagar la válvula de las barracas. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو اغلاق صمام الثكنات |
Esto parece como mucho, chicos, pero es lo que tenemos que hacer. | Open Subtitles | هذا يبدو كثيرا يا رجال لكن هذا ما يجب أن نفعله |
Es hora de preparar la cena. Eso es lo que tenemos que hacer. | Open Subtitles | يجب البدأ بإعداد العشاء ذلك ما يجب أن نفعله |
lo que tenemos que hacer es sacarlo de su concha. | Open Subtitles | كلّ ما يجب أن نفعله هو أن نخرج البزاقة خارج صدفته |
lo que tenemos que hacer con ud. es casarla con un hombre rico. | Open Subtitles | ما يجب أن نفعله معكِ هو أن نزوجك لرجل غني. |
lo que tenemos que hacer ahora es examinar todo lo que sabemos, reconstruir los hechos con los que esta persona encaja en su vida. | Open Subtitles | ما يجب أن نفعله الآن أن نستعرض كل شيء نعرفه نجمعه معاً، وكيف يتفق مع شخص في حياتك |
Todo lo que tenemos que hacer a cambio de nuestro boletín es... llevar a uno de los chicos a hacer un recorrido por la escuela. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله في المقابل لأجل هذه الغنيمة هو أن نأخذ أحد رجالهم في جولة بسيطة في المدرسة. |
Y entonces, tal vez en lugar de perseguir la felicidad, lo que deberíamos hacer es abrazar la alegría y encontrar formas de ponernos en el camino de la misma más a menudo. | TED | لذا ربما، بدلًا من مطاردة السعادة، ما يجب أن نفعله هو اعتناق البهجة وإيجاد طرق تضعنا في هذا الطريق أكثر. |
lo que deberíamos hacer es comer. | Open Subtitles | يجب أن نأكل على الأرجح، هذا ما يجب أن نفعله |
Bueno, volar cabezas es exactamente lo que deberíamos hacer más. | Open Subtitles | حسناً، تفجير الرؤوس هو بالضبط ما يجب أن نفعله أكثر |
No es necesario que debatamos lo que deberíamos hacer para combatir la epidemia del VIH/SIDA. | UN | نحن لا نحتاج إلى مناقشة ما يجب أن نفعله لمكافحة مرض الفيروس/الإيدز. |
Y así como hemos visto mujeres vencer el cáncer de mama a través de las campañas contra el cáncer, esto es lo que debemos hacer con el corazón. | TED | لقد شاهدنا نساء يتغلبن على سرطان الثدي خلال حملة سرطان الثدي وهذا ما يجب أن نفعله الآن مع القلب |
Debemos largarnos de aquí. Eso es lo que debemos hacer. | Open Subtitles | يجب أن نبعد قفانا عن هنا ذلك ما يجب أن نفعله |
- No pasa nada. No nos digas qué hacer. - Inhálalo, Chachi. | Open Subtitles | لا تقلق ، لا تخبرنا ما يجب أن نفعله - استنشقه ، يا (تشاتشي) ، استنشقه - |
Queremos que la gente que desarrolla tecnología piense qué deberíamos hacer nosotros con ella. | TED | ونريد الأشخاص الذين يصنعون التكنولوجيا أن يفكروا في ما يجب أن نفعله بالتكنولوجيا. |
Tenemos que empezar a pensar que esta podría ser la manera que sea, es lo que hay que hacer. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالتفكير بأن هذا الشيئ سيدوم للابد، وهذا ما يجب أن نفعله |