| De otro modo me veré forzado aunque sea contrario a mis principios, a reportar el asunto a la policía. | Open Subtitles | ،وإلا سأضطر ،على الرغم من أن هذا يناقض مبادئي أن أبلغ عن الواقعة للشرطة والمدعي العام |
| Así que ahora siento que estos son mis principios, y si no les gustan, tengo otros. | TED | إذا الان ..انا اشعر أن. هذه هي مبادئي . وان لم تعجبكم .. فلدي المزيد |
| Ya te dije. Soy católica y eso va en contra de mis principios. | Open Subtitles | لقد وضحت لك الأمر، أنا كاثوليكية وهذا الأمر يتنافى مع مبادئي الأخلاقية. |
| Señor presidente, he basado mi carrera entera, mi vida pública entera, en mis valores, valores fuertes, conservadores, cristianos, y sé que puede sonar ingenuo para ti y tu multitud de la Ivy League. | Open Subtitles | وحياتي العامة أيضًا على مبادئي مبادئ مسيحية متحفظة قوية وأعرف أن هذا قد يكون سذاجةً بالنسبة لك ولرفاقك المرفهين |
| mira, voy a ser honesto contigo. es mas que eso, me iria contra mis principios es porque soy un gato y ella una mujer? | Open Subtitles | .الأمر أكثر من هذا .ما تقوله ضد مبادئي هل لأنني قط وهي امرأة ؟ |
| No hay nada de eso Señor, es que mis principios son diferentes a los suyos | Open Subtitles | لا شيء مثل هذا سيدِي، فقط مبادئي إختلفتْ عنك |
| mis principios los heredé de mi padre | Open Subtitles | مبادئي نُقِلتْ لي كتراث من أبي |
| General Skywalker, yo me atengo a mis principios, sin importar nada más. | Open Subtitles | ايها الجنرال سكاي وكر , اقف بجانب مبادئي , مهما حدث |
| No voy a dejar mis principios de lado por un acuerdo económico... que afecta los derechos más preciados por el partido. | Open Subtitles | ماكنت لاتنازل عن مبادئي مقابل صفقة صغيرة وهذا ينتهك حقوق الانسان وهي من أهم قواعد حزب المحافظين |
| Sí, en contra de mis principios periodísticos le pagué tres veces por tres versiones diferentes. | Open Subtitles | نعم، ضد مبادئي كصحفية دفعت لك ثلاث مرات لأجل ثلاث اصدارات مختلفة من قصتك |
| El acceso a tu colección de vinos... merece una traición a mis principios. | Open Subtitles | ترخيص الوصول لمجموعة النبيذ خاصّتك تستحق خيانة مبادئي |
| He intentado en cada paso hacer lo correcto proteger a mi familia, ser fiel a mis principios mantenerme al margen de la pelea y fiel a mí mismo. | Open Subtitles | كنتُ أحاول في خطوة أعمل الشيئ الصحيح أن أحمي عائلتي لأقف على مبادئي لأبقى بعيدًا عن الحرب و أكون وفيًا لنفسي |
| Si soy algo de lo que usted dice es porque saben que soy fiel a mis principios. | Open Subtitles | في الحقيقة, اذا كلامك صادقاً هذا لأن الناس يعرفون انني اقف بجانب مبادئي |
| Pero esto sería una violación de mis principios. | Open Subtitles | لكن هذا سيكون خرقاً لكُلّ مبادئي. |
| Quizás vieron mis principios como actos de un traidor. | Open Subtitles | ربما يرون مبادئي كما لو كنت خائناً |
| Estás tratando de comprometer mis principios. | Open Subtitles | أتحاول جعلي أتنازل عن مبادئي |
| Sabe que esto va contra todos mis principios. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا يخالف جميع مبادئي |
| Creo que mis valores ya no son lo que solían ser. | Open Subtitles | مبادئي ليست ما كانت عليه |
| Y me hice mejor para la matemáticas, pero solo fue porque abandoné todo en lo que creía. | Open Subtitles | ولقد أصبحت بارعة في الرياضيات حقاً ولكن عن طريق التخلي عن مبادئي |
| No voy a renunciar a mis ideales hasta que no lo vea con mis propios ojos. | Open Subtitles | لن أتخلى عن مبادئي حتى أرى الحقيقة بنفسي |
| Sé lo que decís sobre mi detrás de las puertas cerradas, pero estas son mis creencias. | Open Subtitles | أعرف ما تقوله عني خلف الأبواب الموصدة ولكن هذه هي مبادئي |
| Perturbar los restos de Niota va contra todo lo que defiendo. | Open Subtitles | العبث ببقايا الملكة نايوتا هو ضد مبادئي |