"مبالغ مستحقة القبض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuentas por cobrar
        
    • de efectos por cobrar
        
    • suma por cobrar
        
    • una serie de cuentas
        
    • una cuenta por cobrar
        
    • los montos por cobrar
        
    La Administración informó que se habían pasado a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar de 6.273 dólares y bienes no fungibles por valor de 116.619 dólares. UN أبلغت الإدارة عن شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 273 6 دولارا وممتلكات غير مستهلكة قيمتها 619 116 دولارا.
    cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN مبالغ مستحقة القبض من مصادر التمويل
    La UNOPS también revisó sus estados financieros para contabilizar correctamente esas sumas como cuentas por cobrar. UN كما نقّح المكتب بياناته المالية لاحتساب تلك المبالغ بصورة سليمة باعتبارها مبالغ مستحقة القبض.
    Consignación para pase a pérdidas y ganancias de efectos por cobrar UN اعتمادات شطب مبالغ مستحقة القبض
    cuentas por cobrar relacionadas con operaciones de los fondos para proyectos UN مبالغ مستحقة القبض تتصل بحركة صندوق الادخار
    cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN مبالغ مستحقة القبض من مصادر التمويل
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN مبالغ مستحقة القبض وأعباء مؤجلة
    cuentas por cobrar relativas a proyectos UN مبالغ مستحقة القبض تتعلق بالمشاريع
    cuentas por cobrar relacionadas con operaciones del fondo de previsión UN مبالغ مستحقة القبض تتصل بحركة صندوق الادخار
    cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN مبالغ مستحقة القبض من مصادر التمويل
    cuentas por cobrar a largo plazo UN مبالغ مستحقة القبض طويلة الأجل
    Estas transacciones, cuyo monto asciende a 6,51 millones de dólares, se deberían computar como cuentas por cobrar. UN وكان ينبغي تسجيل أنشطة هذه المعاملات وهي بمبلغ 6.51 مليون دولار بوصفها مبالغ مستحقة القبض.
    cuentas por cobrar relativas a proyectos UN مبالغ مستحقة القبض تتعلق بالمشاريع
    cuentas por cobrar relacionadas con obligaciones de ejercicios futuros UN مبالغ مستحقة القبض متعلقة بالتزامات السنة المقبلة
    cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN مبالغ مستحقة القبض من مصادر التمويل
    cuentas por cobrar de ventas de tarjetas de felicitación y otros productos UN مبالغ مستحقة القبض من مبيعات بطاقات ومنتجات المعايدة
    cuentas por cobrar en concepto de impuesto sobre el valor añadido UN مبالغ مستحقة القبض من ضرائب القيمة المضافة
    Consignaciones y pase a pérdidas y ganancias de efectos por cobrar UN اعتماد وشطب مبالغ مستحقة القبض
    Esas eliminaciones incluyen transacciones que comprenden ingresos de un grupo de fondos pero son gastos de otro grupo, o una suma por cobrar de un grupo que es una deuda por pagar de otro. UN وتشمل هذه الإلغاءات المعاملات التي تتضمن الإيرادات من مجموعة واحدة من الصناديق، ولكنها تمثل النفقات لمجموعة أخرى، أو مبالغ مستحقة القبض لمجموعة معينة تمثل مبالغ مستحقة الدفع لمجموعة أخرى.
    De conformidad con la Reglamentación Financiera y tras una investigación completa, se pasaron a pérdidas y ganancias con cargo a la reserva establecida en 1999 una serie de cuentas pendientes de pago incobrables cuyo valor asciende a 1.074.835 dólares. UN وفقا للقواعد المالية، وبعد استقصاء كامل، شُطبت مبالغ مستحقة القبض لا يمكن تحصيلها تصل إلى 835 074 1 دولارا من الاعتماد المرصود عام 1999.
    Entre esas cancelaciones cabe mencionar las transacciones que suponen ingresos para un grupo de fondos, pero gastos para otro, o una cuenta por cobrar de un grupo que es cuenta por pagar de otro. UN وتشمل هذه الإلغاءات المعاملات التي تتضمن الإيرادات من مجموعة واحدة من الصناديق، ولكنها تمثل النفقات لمجموعة أخرى، أو مبالغ مستحقة القبض لمجموعة معينة تمثل مبالغ مستحقة الدفع لمجموعة أخرى.
    7.1.1 El impuesto sobre el valor añadido por cobrar representa los montos por cobrar de los gobiernos en concepto del impuesto sobre el valor añadido pagado por el Organismo que está sujeto a reembolso. UN مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض تمثل مبالغ مستحقة القبض من الحكومات عن ضريبة القيمة المضافة التي دفعتها الوكالة وينبغي ردها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus