"متأكدة بأنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segura de que
        
    • segura que
        
    • seguro que
        
    • seguro de que
        
    Quiero decir, sólo tiene cuatro años, y ya está leyendo estas palabras y estoy segura de que te resulta aburrido, ¿verdad? Open Subtitles أعني انه أربعة فقط , هو يقرأ كل هذه الكلمات وانا متأكدة بأنه ممل بالنسبة إليك , صحيح؟
    Estoy segura de que si encontramos el camino, nos guiará al tesoro. Open Subtitles متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز
    ¿Estás segura de que no hay... algo entre ustedes dos? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنه لا ليس هناك أمر يدور بينكما أنتما الإثنين؟
    ¿Segura que es tu único nombre? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنه لا يوجد أسماء عندك غيره؟
    Estoy segura que sentiste lo mismo cuando murió Jonathan. Open Subtitles متأكدة بأنه كان لديك نفس الشعور عندما مات جوناثان متأكدة بأنه كان لديك نفس الشعور عندما مات جوناثان
    No puedo ayudarlo. Estoy casi seguro que alguien lo traicionó Open Subtitles لا يمكنني ذلك , أنا تقريبا متأكدة بأنه قد تعرض للخيانة من شخص ما
    Está muy oscuro, estoy seguro de que todo lo que se puede ver son sombras. Open Subtitles انها مظلمة جداً, انا متأكدة بأنه لن تسطيع ان ترى الا أجسام مبهمة.
    Si no estuviera yendo a terapia... estaría bien que les informara... pero estoy segura de que esto no ocurrirá otra vez. Open Subtitles ...أن لم يكن يتلقى العلاج لتفهمت إفشائك لهذا الأمر لكني متأكدة بأنه لن يكون هناك المزيد من الحوداث
    ¿Por qué estás tan segura de que el tuyo es el verdadero? Open Subtitles وما الذي يجعلك متأكدة بأنه هو الشخص الصحيح؟
    Phoebe, ¿estás segura de que es el tipo al que atacaron... Open Subtitles فيبي، هل أنتِ متأكدة بأنه هو الذي قُتِلَ
    Estoy segura de que él dejó de preguntar, pero... jamás dejó de pensar en el papá. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه توقف عن السؤال ولكن أراهن بأنه لم يتوقف عن التفكير به
    No estoy segura de que éste sea el foro indicado... - ...para tal discusión, Hank. - Pues, tú preguntaste. Open Subtitles لست متأكدة بأنه المكان المناسب لمناقشة تلك الإشكالية
    Estoy segura de que hay una o dos libras en ella Open Subtitles أنا متأكدة بأنه يوجد باوندا أو إثنان في ذلك
    pensé que yo podría hacerlo. Estaba segura que era... que era lo mejor para cada uno de los implicados. Open Subtitles ..اعتقدت بأن بإمكانى عمله، وكنتُ متأكدة بأنه
    Estoy segura que se fue dando saltitos como un corderito. Open Subtitles . أنا متأكدة بأنه تحرك بخفة مثل الخروف المنفوش
    ¿Así que estás segura que nadie ha visto tu novela? Es lo que le he dicho, señor Connor. Open Subtitles إذاً أنتِ متأكدة بأنه لا يوجد من شاهد روايتكِ ؟
    Y estás segura que no pudo haber salido de la isla. Open Subtitles وأنتي متأكدة بأنه يستحيل أن يكون شخصا من خارج الجزيرة
    Estoy segura que tenía la misma duda sobre mí. Open Subtitles وأنا متأكدة بأنه كانت لديه نفس الأفكار لي
    Sí, a saber qué significa eso. ¿Seguro que vive aquí? Open Subtitles حسناً، أياً كان هل أنتِ متأكدة بأنه يعيش هنا؟
    Y no te ofendas, pero estaban buenos. seguro que tú tienes una gran personalidad... Open Subtitles بدون إساءة , ولكنهم كانوا مثيرين أنا متأكدة بأنه كان لديك شخصية عظيمة
    Bueno, tu padre está en Boston hasta mañana, pero seguro que te manda su cariño. Open Subtitles حسناً، لقد رحل والدك إلى بوستون وسيعود غداً لكني متأكدة بأنه يرسل محبته لك
    - Oh, muchacho, bueno. - Wow. Bueno, estoy seguro de que no es nada. Open Subtitles شخص أخر يستطيع ؟ حسنا , أنا متأكدة بأنه لا شيء يدعو للخوف منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus