"متأكد أننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguro de que
        
    • seguro que
        
    • ¿ Estás seguro de
        
    Pero esto no es para siempre. Estoy seguro de que nos volveremos a ver. Open Subtitles هذا ليس وداعاً , أنا متأكد أننا سوف نرى بعضنا مرة أخرى
    No sé qué es aún, pero estoy seguro de que lo descubriremos, así que vamos a ponernos con ello. Open Subtitles لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك.
    Con su cooperación, estoy seguro de que podemos confiar en el éxito de la Conferencia. UN أنا متأكد أننا سنتمكن، بفضل تعاونكم، من المضي قدماً نحو تتويج هذا المؤتمر بالنجاح.
    Estoy seguro que podemos encontrar un modo para que todos vivamos en armonía. Open Subtitles اسمعوا ، متأكد أننا سنظهر بحل يمكننا جميعنا من العيش بتناغم
    Estoy seguro que estaremos bien. Ademas, no los ves felices haciendo su trabajo? Open Subtitles أنا متأكد أننا سنكون بخير هل رأيتي كيف أُسعد أهل المدينة؟
    Y como seguro que echaremos de menos ver sus rostros amigables por el despacho les permitimos teletrabajar tres días por semana. Open Subtitles ورغم أنني متأكد أننا سنفتقد وجهيهما البشوشين في الشركة سنسمح لهما بالعمل من المنزل 3 أيام في الأسبوع
    Hay algo que no va bien en la Secretaría, porque estoy seguro de que hemos pagado. UN ثمة خطأ في الأمانة العامة، لأنني متأكد أننا دفعنا.
    Estoy seguro de que estarán de acuerdo en que ningún problema importante es como este. TED إنني متأكد أننا جميعا متفقين أنه ما من مشكلة تستحق الحل ستكون بهذه الصورة.
    Estoy seguro de que si lo intentamos, seríamos felices. Open Subtitles لكني متأكد أننا لو حاولنا مرة أخرى فبإمكاننا أن نصبح سعداء
    Estoy seguro de que podremos ponerla de rabiosa actualidad. Open Subtitles لكن أنا متأكد أننا يمكننا أن نجعلك أكثر جمالا اليوم
    Estas seguro de que tienes que hacerlo? Open Subtitles إن أمسكني أبي بهذا سيقتلني هل أنت متأكد أننا سنعمل ذلك؟
    Sí. Estoy seguro de que todos hemos visto "My Fair Lady". Open Subtitles نعم,أنا متأكد أننا رأينا جميعا الفبلم القديم سيدتى الجميله
    Tengo los papeles y estoy seguro de que podemos aclararlo. Open Subtitles لديَ كل الأوراق و هنا و أنا متأكد أننا سنجد حلاً.
    ¿Estás seguro de que estamos fuera de rango? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا بعيدين عن نطاق الإشعاع؟
    Una vez dentro, el chocolate forma una especie de cubierta dulce. Aquí tampoco podemos hablar. ¿Seguro que no pasa nada si hablamos aquí? Open Subtitles ما إن يدخلوا ستشكل الشوكولاتة قشرة من الحلوى لا نستطيع التحدث هنا أيضاً هل أنت متأكد أننا نستطيع التحدث هنا؟
    seguro que ganamos la competición. Open Subtitles مع مجندينا الجدد و مساعدتكم أنا متأكد أننا يمكن أن ننجو من المنافسة
    ¿Está seguro que vamos en la dirección correcta? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نسير في الإتجاه الصحيح؟
    seguro que podemos hacerle un lugar a alguien que entró sin hacer ruido. Open Subtitles أنا متأكد أننا يمكن أن نلبي طلبك كونك دخلت بهدوء
    Pero no te preocupes. Estoy seguro que se nos ocurrirá algo. Open Subtitles ولكن لا تقلق أبداً أنا متأكد أننا سنأتي بحلٍ ما
    ¿Estás seguro que no podemos usar a Carlos? Open Subtitles أنت متأكد أننا لا نستطيع استخدام كارلوس؟
    ¿Por qué no empezamos por algo con lo que estoy seguro que todos estamos de acuerdo? Open Subtitles لم لانبدأ مع شيء أنا متأكد أننا جميعاً نتفق عليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus