"متأكد بأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguro que
        
    • seguro de que
        
    • segura que
        
    • segura de que
        
    Estoy seguro que estás desesperado por respuestas así que comenzaré por el principio. Open Subtitles أنا متأكد بأنك يائس للعثور على أجوبة لذا سأبدأ من المُقدمة.
    seguro que no me necesitas para dormir con él? O con su hermano, su primo... su madre o su padre? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟
    ¿Seguro que no puedes adivinar el juego del que hablo? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟
    Bueno, estoy seguro de que no querrás sangre sobre ese bonito traje ¿así que por qué no me escuchas? Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأنك لا تريد أن تعبأ بدلتك الجميلة بالدم، لذا لما لا فقط تسمعني؟
    No te pido una contribución pero estoy seguro de que no olvidarás mis necesidades. Open Subtitles لم أنساك من التبرعات لكني متأكد بأنك لم تنسَ احتياجاتي
    Y estoy seguro que si va usted a la cocina, la cocinera le dará algo de comer. Open Subtitles وأنا متأكد بأنك لو ذهبت للمطبخ.. فسيمنحك الطباخ صحن من شيء ما
    ¿Seguro que no quieres café? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد فنجان من القهوة ؟
    ¿Seguro que no te quedan balas? Open Subtitles بيرت هل انت متأكد بأنك لا تملك اي طلقات؟
    Estoy seguro que estarás muy contento de recibir las llaves de esta oficina de las manos de Seema. Open Subtitles انا متأكد بأنك ستسعد بتناولك مفاتيح المكتب الجديد من سيما
    ¿Seguro que quieres seguir en esto? Open Subtitles متأكد بأنك تريد أن تمتهن هذه الوظيفة ، أليس كذلك ؟
    Sin embargo, éste es un tema delicado para mí. Estoy seguro que puede entender eso. Open Subtitles على الرغم من هذا، هذه قضية حساسة لي ، أنا متأكد بأنك تستطيع تفهم هذا
    Tus padres llegarán en cualquier momento. ¿Seguro que no quieres que limpie este lío? Open Subtitles سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟
    Ni la conoces. -Pero me la imagino. seguro que le das mucho. Open Subtitles لكنني أستطيع أن أتخيلها و أنا متأكد بأنك قد منحتها الكثير
    ¿Seguro que no quieres otro café? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لاتريدني أن أحضر لك قهوة مرة أخرى؟
    Estoy seguro que Ud. hizo todo lo que pudo. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأنك فعلت كل شيء بأفضل ما يمكن أنت..
    - ¿Está seguro de que es él? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك قبضت على الرجل الصحيح ؟
    "¿Estás seguro de que no puedes manejarlo solo, Richard?" Open Subtitles أأنت متأكد بأنك لاتستطيع التصرف فى الموضوع بنفسك , يا ريتشارد؟
    Vamos a tostarnos aqui. ¿Estás seguro de que no quieres ir? Open Subtitles الجو يزداد حرارة هنا هل أنت متأكد بأنك لا تريد الركوب معه؟
    Estoy seguro de que sabe que en 1973 el Departamento de Defensa decretó que no había más campos de prisioneros en Vietnam. Open Subtitles أنا متأكد بأنك مدرك بأنه ب 1973 وزارة الدفاع.. قرر هناك أنه لا يوجد لهم أسرى بفيتنام.
    ¿Estas seguro de que lo trajiste aqui despues de que lo recogiste? - No me acuerdo. Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك احضرتها الى هنا بعدما اخذتها ؟
    ¿Estás segura que no quieres casarte en Beverly Hills? Open Subtitles أأنت متأكد بأنك تريد بأن نقيم حفل الزفاف فى بيفرلي هيلز؟
    Estoy segura de que puedes manejar ambas cosas. Open Subtitles إنني متأكد بأنك تستطيع إدارة كلتا الأمرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus