seguimiento de los informes Y LAS RECOMENDACIONES DE LA DEPENDENCIA COMÚN DE INSPECCIÓN | UN | متابعة تقارير وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة |
• Realizar el seguimiento de los informes sobre recepción e inspección de las misiones receptoras | UN | ● متابعة تقارير الاستلام والتفتيش الواردة من البعثات المتلقية للمعدات واللوازم |
Se estableció un mecanismo fiable para supervisar el seguimiento de los informes de inspección. | UN | ووضِعت آلية يعول عليها لرصد متابعة تقارير التفتيش. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el sistema de seguimiento de los informes de la dependencia | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام متابعة تقارير الوحدة |
Sin embargo, la Secretaría de las Naciones Unidas no tiene un mecanismo concreto para coordinar el seguimiento de los informes de supervisión y las recomendaciones internamente. | UN | ومع ذلك، لا توجد لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة آلية محددة لتنسيق متابعة تقارير وتوصيات الرقابة داخليا. |
La existencia de un mecanismo que se ocupe concretamente de coordinar el seguimiento de los informes y sus recomendaciones permitiría aumentar la eficacia de la función de supervisión y su capacidad de disuasión. | UN | وستؤدي آلية معينة لتنسيق متابعة تقارير وتوصيات الرقابة إلى زيادة مصداقية مهام الرقابة وتأثيرها الرادع. |
seguimiento de los informes DE LA DCI | UN | متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
IX. seguimiento de los informes DE LA DCI | UN | تاسعا - متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
VIII. seguimiento de los informes Y LAS RECOMENDACIONES DE LA DEPENDENCIA COMÚN DE INSPECCIÓN | UN | ثامنا - متابعة تقارير وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة |
III. seguimiento de los informes sobre el centenario y resultados de las conferencias de La Haya y San Petersburgo: clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | ثالثا - متابعة تقارير الذكرى المئوية ونتائج لاهاي وسانت بيترسبرغ: اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
seguimiento de los informes y de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección | UN | الثامن - متابعة تقارير وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Por esta razón, si bien con ello se cumplía el requisito de informar sobre el seguimiento de los informes pertinentes de la Dependencia, ese informe probablemente no recibía la atención pública que merecía. | UN | وبهذه الكيفية، فإنه في الوقت الذي كان ذلك يفي فيه بمتطلبات تقديم تقرير عن متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة، فمن المحتمل أن هذا الموضوع لم يكن يعرض بالشكل البارز الذي يستحقه. |
seguimiento de los informes y de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección | UN | جيم - متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
Además, en relación con este tema del programa figuraba un informe de la Directora Ejecutiva sobre el seguimiento de los informes de la DCI. Había asimismo cuatro informes de interés para el UNICEF. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال تقرير للمديرة التنفيذية عن متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة، من بينها أربعة تقارير ذات صلة باليونيسيف. |
Además, en relación con este tema del programa, se presentó un informe de la Directora Ejecutiva sobre el seguimiento de los informes de la DCI. Había asimismo cuatro informes de interés para el UNICEF. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال تقرير للمديرة التنفيذية عن متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة، من بينها أربعة تقارير ذات صلة باليونيسيف. |
seguimiento de los informes y recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección | UN | جيم - متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة وتوصياتها |
Misión del Consejo de Seguridad al África occidental/seguimiento de los informes de las misiones al África central y al África occidental | UN | بعثـــــة مجلس الأمـــن إلـــى غرب أفريقيا/متابعة تقارير بعثات مجلس الأمن إلى وسط وغرب أفريقيا |
B. seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos 41 17 | UN | باء - متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان 41 21 |
Como Director General de Coordinación y Seguimiento de la Auditoría Interna Institucional, coordinar y monitorear el seguimiento de los informes de los diferentes órganos de control con las auditorías internas institucionales. | UN | بصفته مدير عام تنسيق ومتابعة المراجعة الداخلية للمؤسسات في مكتب المراقب العام للحسابات: تنسيق ورصد متابعة تقارير الأجهزة الرقابية المتعلقة بالمراجعة الداخلية للمؤسسات. |
Las oficinas en los países, en colaboración con la sede, han iniciado el seguimiento de los informes con reservas de 2009 para aclarar cualesquiera gastos no justificados. | UN | واستهلت المكاتب القطرية، بمشاركة المقر، عملية متابعة تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009، بغية التخلص من أي نفقات غير مدعومة بمستندات. |
El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la experiencia adquirida con el sistema de seguimiento de sus informes y recomendaciones (A/56/356) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تجربة نظام متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة وتوصياتها (A/56/356) |