Era un hombre blanco, casado, cerca de los cuarenta. | TED | كان شابًا أبيض متزوجًا في أواخر الثلاثينيات من عمره. |
¡Dios! Nunca sospeché que estaba casado, aunque... | Open Subtitles | يا إلهي، لم أشك أنه كان متزوجًا على الرغم.. |
Voy a traer la heladera. Puedes permanecer casado. | Open Subtitles | ،سأحضر النبيذ بالثّلج ويمكنك البقاء متزوجًا |
¿Cómo coño estás aún terriblemente casado, estúpido idiota infiel? | Open Subtitles | كيف لا تزال متزوجًا أيا الوغد الخائن المنحرف؟ |
Bueno, reverendo, me gusta estar casado, y creo en el derecho a elegir de una mujer. | Open Subtitles | يا حضرة القس، أنا أحب أن أكون متزوجًا وأنا أؤمن بحق المرأة في الاختيار |
No tengo elección sino hacerlo. Permanezco casado. | Open Subtitles | ليس لدي خيار سوى، سأبقى متزوجًا |
Estaba casado con 3 niños. Marcó todas las casillas. | Open Subtitles | لقد كان متزوجًا مع 3 أطفال لقد كان بعيدًا عن الشبهات |
¿Por qué quieres seguir casado? | Open Subtitles | على أي حال, انا لا أفهم لم تريد البقاء متزوجًا |
Si estaria casado con un hombre, esperaria lo mismo de el. | Open Subtitles | فلو كنتُ متزوجًا من رجلٍ، لتوقعتُ الشيء نفسه |
No puedo estar casado y vivir con compañeros de piso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون متزوجًا إن كنت أعيش مع رفقاء سكن |
No es muy agradable ver a la Mujer con la que solías estar casado borracha y retozando con un montón de hombres extraños. | Open Subtitles | ليس رائعًا أن ترى امرأة كنت متزوجًا بها ثملة وتمرح مع حشد من الرجال الغريبين |
Yo estuve casado con una zorra. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجًا من امرأة فاسدة |
Y ahí está Connie, burlándose de mí, diciéndome que la ballena blanca no existe, y su novio ha estado casado todo el tiempo, Benjamin, casado. | Open Subtitles | وها هي "كوني" تسخر منّي تقول لي أن الحوت الأبيض غير موجود "وطوال الوقت صديقها كان متزوجًا ، "بنجامين |
Pero no tuve tanta suerte. Ya estaba casado. | Open Subtitles | لكن لم يحالفني الحظ ، لقد كان متزوجًا |
Si estar casado conmigo no lo derribó, una vesícula biliar no lo va a hacer. | Open Subtitles | لقد كان متزوجًا بي ولم يتداعى, |
¿Estaba casado cuando estuvo en Corea? | Open Subtitles | هل كنت متزوجًا في كوريا؟ |
Aún estaba casado entonces. | Open Subtitles | كنت متزوجًا في ذلك الوقت أود القول أنها كانت... |
Estuve casado durante 33 años. | Open Subtitles | .لقد كنتُ متزوجًا لثلاثة وثلاثين سنة |
Quizá yo... no tenga que estar casado nunca más. | Open Subtitles | ربما لا أريد أن أكون متزوجًا بعد الآن |
Porque sigues casado con esa, ¿no es así? | Open Subtitles | -يا إلهي، كلّا ! -لأنك ماتزال متزوجًا بها، صحيح؟ |