"متزوّج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • casado
        
    • casada
        
    • casó con
        
    Estuve allí cuando estabas flirteando con tu ex novia y omitiendo decirle que estabas casado. Open Subtitles كنت هناك عندما كنت تمزح مع صديقتك السابقة وتجاهلت ان تخبرها بأنّك متزوّج
    Desafortunadamente, especialmente para mi esposo, se había olvidado momentáneamente de que está casado con una neurocientífica especializada en ciencias de la alimentación. TED للأسف، وعلى الأخـصّ بالنسبة إلى زوجي، فقد غـفـلَ للحظة عن حقيقة أنه متزوّج من عالِمة أعصاب ذات تخصص في علم الغذاء.
    Creo que siempre hay el riesgo, si te involucras con un hombre casado. Open Subtitles أعتقد أنه هناك دائمًا مخاطرة، إن تورّطي مع رجلُ متزوّج.
    Creo que estuve casado con esa mujer. Open Subtitles أعتقد أنا كُنْتُ متزوّج من تلك السيدةِ مرّة.
    Aparte del hecho de haber estado casada con un hombre realmente horrible, Open Subtitles على الرغم من أن يكون متزوّج إلى الرجل الفظيع حقا،
    Un hombre de negocios, casado. Pensé que él la visitaría aquí. Open Subtitles ،رجل أعمال متزوّج إعتقدت أنّه سيزورها هنا
    Cuatro veces en un año. Es más de lo que yo tuve cuando estuve casado. Open Subtitles أربع مرّات في السنة، هذا جنس أكثر مما كنت أفعله وأنا متزوّج
    Dios mío, casi me hace desear estar casado todavía con Lilith. Open Subtitles طيبتي، يَجْعلُني تقريباً أَتمنّى أنا ما زِلتُ متزوّج مِنْ ليليث.
    De haberle dicho que estaba casado me habría rechazado. Open Subtitles أنا لم أخبرها بأني متزوّج ولو أني قلت لها لقالت يجب أن تذهب لبيتك
    Y he cometido actos impuros con una mujer sin estar casado con ella. Open Subtitles وقمت بأشياء غير طاهرة مع إمرأة لست متزوّج منها.
    Sí, pero la cogí en brazos y la puse en su sitio porque yo no nací para acostarme con un hombre casado. Open Subtitles أجل، لكنّني سحبته مُجددًا وأرجعته لمكانه، لأنّني لم آولد لأطارح الغرام رجلٌ متزوّج.
    Pero de hecho estás casado con una niña de 15 años, ¿correcto? Open Subtitles لكن في الحقيقة أنت متزوّج من بنت طالبة بعمر 15 سنة، اليس كذلك؟
    Estoy casado y aunque no lo estuviera, no te amo. Open Subtitles أنا متزوّج .و.. وحتى لو لم أكن ، فأنا لا أحبّكِ
    Digo, cuando uno tiene una aventura con un hombre casado él tiene secretos contigo secretos contigo en vez de con su esposa. Open Subtitles أعني، عندما تنشئين علاقةً مع رجلٍ متزوّج يكون لديه أسرارٌ معك أسرارٌ معكِ عوضاً عن زوجته
    - Sí es suficientemente malo acostarte con un hombre casado pero cuando es el jefe, es realmente patético, ¿no? Open Subtitles من السيء جداً النوم مع رجل متزوّج لكن عندما يكون هذا الرجل رئيسك في العمل فيكون الأمر مثيراً للشفقة، صحيح؟
    Y esa hija a la que adoras bueno, tiene un romance con un hombre casado. Open Subtitles والإبنةالتيتعشقينها.. حسناً ، إنها على علاقة غرامية سرية برجُل متزوّج
    casado dice maduro, estable y fiable. Open Subtitles متزوّج يعني النضج، الإستقرار، و الإستقلالية..
    No puedo creer que no estés casado. Open Subtitles لا أستطع تصديق كونك غير متزوّج
    sí una joven inocente fue asesinada porque mostraba un poco sus senos se involucró con un hombre casado y trató de vivir fuera de tu maldita familia. Open Subtitles قُتلت بقسوةٍ لأنّها أظهرت بعض الجرئة و أقامت علاقة مع رجل متزوّج حاولت عيش حياتها بعيداً عن عائلتك
    No eres casado y obviamente nunca te has comprometido. Open Subtitles مِن الواضح أنك غير متزوّج ومن الواضح أنك لم يسبق وكنتَ مخطوباً
    No podía entender cómo una persona casada se podía equivocar de esa manera. Open Subtitles انا فقط لا استطيع فهم كيف لشخص متزوّج ان يفعل ذلك
    Somos parientes políticos. El se casó con mi hermanita. Open Subtitles نسباء، إنه متزوّج من أختي الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus