Porque me dicen que no eres solo otro vagabundo o criminal al que debería encerrar. | Open Subtitles | لأنهم ما يخبروني هو أنّك مجرد متشرد آخر أومجرم الذي يجب أن أحبسه. |
Dijo que le regaló el traje a un vagabundo hace una semana. ¿Lo cree? | Open Subtitles | انه قال انه اعطى البدلة إلى متشرد قبل اسبوع. هل تؤمن بهذا؟ |
Hasta un vagabundo como yo, pase lo que pase, sé que tengo un hermano que nunca me negará un plato de sopa. | Open Subtitles | هو كذلك حتى مع متشرد مثلي ومهما حصل فأنا أعلم أنه لدي أخ في مكان ما الذي لن يمنع عني طبق من الحساء |
Estábamos en el metro a las 2:00 a.m. Cuando un indigente se bajó los pantalones. | Open Subtitles | لقد كنا في قطار الأنفاق في الساعة الثانية عندما قام متشرد بإسقاط سرواله |
Hubo un testigo sin embargo, un hombre sin hogar. Él vio absolutamente todo. | Open Subtitles | كان هناك شاهدا على أية حال رجل متشرد رأى كل شيء |
Como un vago, un marica, una fugitiva y una huérfana. | Open Subtitles | مثل متشرد و شاذ وهاربة من منزلها و لقيطة |
Creo que nunca he querido a nadie como a ese... maldito mendigo. | Open Subtitles | أنا أحسب أنني لم أحب أي شيء بهذا القدر قذر متشرد |
Una mujer como Ellen necesita un caballero, no un vagabundo. | Open Subtitles | امرأة مثل إلين تحتاج رجلا نبيلا، وليس متشرد. |
Un vagabundo desconocido muere mientras dormía al borde de la carretera. | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
Llevas una vida sin sentido viviendo como un vagabundo. | Open Subtitles | يا لها من حياة متقلّبة التي تعيشها كأنك متشرد |
Digo, basado en hallazgos preliminares, la policía federal determinó que era un vagabundo sin nombre un John Doe. | Open Subtitles | أقصد، بناء على التقرير الأولي، شرطة المقاطعة حددت أنّه متشرد بدون إسم، مجهول الهوية. |
Tampoco comprará vino ni se apoyará en la pared del Grand Central pretendiendo ser un vagabundo. | Open Subtitles | ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد |
Baja tus pies de la mesa, es como vivir con un vagabundo. | Open Subtitles | انزلي قدميك عن الطاولة انه كالعيش مع متشرد |
Un vagabundo entró por la reja de calefacción y alguien cerró las gradas. | Open Subtitles | متشرد مر من خلال شبك التدفئة واحدهم أغلق المدرجات |
No hubo testigos excepto por un indigente que jura que el asaltante tenía cuernos. | Open Subtitles | لم يكن هناك شهود إستثناء لرجل متشرد أقسم أن البريب لديه قرون. |
Que la víctima tuvo una visita y que la visita era un indigente. | Open Subtitles | يخبرني ليس فقط أن لدى الضحية كان زائر بل و أنه متشرد في الغالب |
Los huracanes Georges y Mitch habían devastado el Caribe y Centroamérica, dejando 30 000 muertos y dos millones y medio de personas sin hogar. | TED | الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد. |
Los hombres apuestos también tienen ventajas ninguno está sin hogar. | Open Subtitles | هذه هي الحياة، الرجال الوسيمون يحصلون على ذات الفوائد ما من رجل وسيم متشرد |
Como un vago, un marica, una fugitiva y una huérfana. | Open Subtitles | مثل متشرد و شاذ وهاربة من منزلها و لقيطة |
No me importa si es un troll mendigo. Lo amo. | Open Subtitles | هو قد يكون متشرد متصيد لكل هذا لاهتمام .. |
Y tienes aspecto de "Loco sin techo". No es bueno. | Open Subtitles | و مظهرك يقول , رجل متشرد مجنون إنه ليس جيد |
Además, el número de desplazados internos aumenta cada mes entre 60.000 y 75.000. | UN | وفضلاً عن ذلك، كان هناك بصورة منتظمة كل شهر عدد يتراوح بين 000 60 و 000 75 متشرد. |
Según estimaciones de las Naciones Unidas, 4 de cada 10 niños rusos viven en la pobreza, y es posible que haya hasta 6.000 niños vagabundos en Moscú. | UN | وطبقاً لتقديرات اﻷمم المتحدة، يعيش ٤ من كل ٠١ أطفال روسيين في حالة فقر، وقد يوجد ما يصل إلى ٠٠٠ ٦ طفل متشرد في موسكو. |
No hay gays indigentes. | Open Subtitles | لذا لا ترى شاذ متشرد |
Puedo ser un vago y un yonqui, pero nunca he matado a nadie. | Open Subtitles | أنت أسوأ ربما أنني متشرد ومدمن لكنني لم أقتل أحداً |
Quinientas mil personas se encuentran desplazadas y otras 200.000 han abandonado sus hogares. | UN | إن هناك ٠٠٠ ٥٠٠ متشرد و ٠٠٠ ٢٠٠ آخرين فروا من ديارهم. |