"متشكك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escéptico
        
    • paranoico
        
    • suspicaz
        
    Sé que es escéptico, pero estoy segura de que esta vez estoy en lo cierto. Open Subtitles أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر
    Soy de algún modo escéptico porque lo vayas a apreciar pero... te traje esto. Open Subtitles أنا متشكك بعض الشيء بأنك ستُقدر ذلك، لكني قد أحضرت لك هذه
    Un enfoque escéptico y negativo no contribuirá a nuestros empeños por encarar el desarme y la no proliferación nucleares. UN وإن اتخاذ نهج متشكك وسلبي لن يساعد الجهود التي نبذلها للتصدي لمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    No sé si estás enfermo de poder o paranoico, pero sé que ella tiene razón. Open Subtitles لا اعلم اذا اصابك جنون السلطة او انك متشكك ولكنّي اعلم انها مُحقة
    Me dicen que soy paranoico, es lo que ellos quieren que ustedes hagan. Open Subtitles قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه.
    El diseño es maravilloso, pero tengo que decirle que soy escéptico. Open Subtitles الحلوى كانت رائعه ولكن يجب أن أقول أنا متشكك
    Cuando me arrastraron a esto yo estaba muy escéptico. Open Subtitles حسنا . حين كنت تدفعيني الى هذا كنت كما تعلمين متشكك
    Mira, lo admito, soy un poco escéptico, ¿pero desde cuándo eres el Sr. Club 700? Open Subtitles , أنظر , سأعترف لك , انا متشكك قليلاً لكن منذ متى تصدق هذه الأشياء؟
    ¿Por qué todo fenómeno parapsicológico desaparece cuando hay un escéptico calificado en la sala? Open Subtitles لماذا تختفي كل الظواهر الخارقه عندما يوجد خبير متشكك
    Yo también era escéptico al principio... pero sólo escúchalo... y después, cambiarás de opinión. Open Subtitles لقد كنت متشكك في البداية ايضا، لكن اسمعي له مرة فقط، ثم قرري.
    Estamos alegres de que estén con nosotros. Tengo que admitir que estaba un poco escéptico. Open Subtitles عندما حدتث الأمور هنا أعترف لك أنني كنت متشكك قليلاً
    Porque soy sumamente escéptico con cualquiera que quiera ayudar a otros. Open Subtitles لإنني انا دائما متشكك في اي واحد يريد ان يساعد الاخرين
    Cuando estaba en el seminario... era más estudioso que creyente, más... escéptico que la mayoría de mis compañeros. Open Subtitles ...حين كنت في المعهد الديني ...كنت مواظباً أكثر من متيقن، أكثر متشكك من معظم أقراني
    Yo era escéptico, pero a las pruebas me remito y aquí estoy sentado frente a usted... un resplandeciente yo ante usted, Open Subtitles كنت متشكك ولكن الدليل خير برهان وها أنا جالس أمامك
    Sin embargo, soy muy escéptico en cuanto a que si deberíamos incluirlos aquí, en la sala. UN لكن هنا في القاعة - فأنا متشكك جدا فيما إذا كان ينبغي لنا أن نشركهم.
    "¿De veras?" le dije. Siempre soy un poco escéptico cuando la gente me dice cosas así. TED "حقاً؟" قلتُ. أنا دائماً متشكك قليلاً عندما يتفوه الناس بأشياء من هذا القبيل.
    Soy escéptico al respecto por varias razones. TED أنا متشكك حول ذلك الأمر لعدة أسباب.
    Pero yo era escéptico, "No es realmente un psíquico" Open Subtitles و لكني كنت متشكك. كنت كالذي يقول "هو ليس بروحاني فعلا"
    Quizás esté un poco paranoico, pero tengo la impresión de que le has mentido a la policía. Open Subtitles ربّما أنا متشكك قليلاً هنا لكن راودني تقريباً شعور بأنّكِ كنتِ تكذبين على الشرطة
    Así que te vas a reunir con un matón paranoico sin saber lo que está tramando. Open Subtitles أذاً,أنتِ ستقابلين مجرم متشكك بدون أدنى فكرة عن ما يخطط له
    ¿Te tiene paranoico que nosotros no estemos paranoicos? Open Subtitles والآن انت متشكك اننا لسنا متشككون كفاية؟
    Pensé que le dirías al Indio... que hiciera exactamente lo opuesto de lo que habíamos acordado... y él es lo suficientemente suspicaz para resolver otra cosa. Open Subtitles ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus