Sé que es escéptico, pero estoy segura de que esta vez estoy en lo cierto. | Open Subtitles | أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر |
Soy de algún modo escéptico porque lo vayas a apreciar pero... te traje esto. | Open Subtitles | أنا متشكك بعض الشيء بأنك ستُقدر ذلك، لكني قد أحضرت لك هذه |
Un enfoque escéptico y negativo no contribuirá a nuestros empeños por encarar el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | وإن اتخاذ نهج متشكك وسلبي لن يساعد الجهود التي نبذلها للتصدي لمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
No sé si estás enfermo de poder o paranoico, pero sé que ella tiene razón. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اصابك جنون السلطة او انك متشكك ولكنّي اعلم انها مُحقة |
Me dicen que soy paranoico, es lo que ellos quieren que ustedes hagan. | Open Subtitles | قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه. |
El diseño es maravilloso, pero tengo que decirle que soy escéptico. | Open Subtitles | الحلوى كانت رائعه ولكن يجب أن أقول أنا متشكك |
Cuando me arrastraron a esto yo estaba muy escéptico. | Open Subtitles | حسنا . حين كنت تدفعيني الى هذا كنت كما تعلمين متشكك |
Mira, lo admito, soy un poco escéptico, ¿pero desde cuándo eres el Sr. Club 700? | Open Subtitles | , أنظر , سأعترف لك , انا متشكك قليلاً لكن منذ متى تصدق هذه الأشياء؟ |
¿Por qué todo fenómeno parapsicológico desaparece cuando hay un escéptico calificado en la sala? | Open Subtitles | لماذا تختفي كل الظواهر الخارقه عندما يوجد خبير متشكك |
Yo también era escéptico al principio... pero sólo escúchalo... y después, cambiarás de opinión. | Open Subtitles | لقد كنت متشكك في البداية ايضا، لكن اسمعي له مرة فقط، ثم قرري. |
Estamos alegres de que estén con nosotros. Tengo que admitir que estaba un poco escéptico. | Open Subtitles | عندما حدتث الأمور هنا أعترف لك أنني كنت متشكك قليلاً |
Porque soy sumamente escéptico con cualquiera que quiera ayudar a otros. | Open Subtitles | لإنني انا دائما متشكك في اي واحد يريد ان يساعد الاخرين |
Cuando estaba en el seminario... era más estudioso que creyente, más... escéptico que la mayoría de mis compañeros. | Open Subtitles | ...حين كنت في المعهد الديني ...كنت مواظباً أكثر من متيقن، أكثر متشكك من معظم أقراني |
Yo era escéptico, pero a las pruebas me remito y aquí estoy sentado frente a usted... un resplandeciente yo ante usted, | Open Subtitles | كنت متشكك ولكن الدليل خير برهان وها أنا جالس أمامك |
Sin embargo, soy muy escéptico en cuanto a que si deberíamos incluirlos aquí, en la sala. | UN | لكن هنا في القاعة - فأنا متشكك جدا فيما إذا كان ينبغي لنا أن نشركهم. |
"¿De veras?" le dije. Siempre soy un poco escéptico cuando la gente me dice cosas así. | TED | "حقاً؟" قلتُ. أنا دائماً متشكك قليلاً عندما يتفوه الناس بأشياء من هذا القبيل. |
Soy escéptico al respecto por varias razones. | TED | أنا متشكك حول ذلك الأمر لعدة أسباب. |
Pero yo era escéptico, "No es realmente un psíquico" | Open Subtitles | و لكني كنت متشكك. كنت كالذي يقول "هو ليس بروحاني فعلا" |
Quizás esté un poco paranoico, pero tengo la impresión de que le has mentido a la policía. | Open Subtitles | ربّما أنا متشكك قليلاً هنا لكن راودني تقريباً شعور بأنّكِ كنتِ تكذبين على الشرطة |
Así que te vas a reunir con un matón paranoico sin saber lo que está tramando. | Open Subtitles | أذاً,أنتِ ستقابلين مجرم متشكك بدون أدنى فكرة عن ما يخطط له |
¿Te tiene paranoico que nosotros no estemos paranoicos? | Open Subtitles | والآن انت متشكك اننا لسنا متشككون كفاية؟ |
Pensé que le dirías al Indio... que hiciera exactamente lo opuesto de lo que habíamos acordado... y él es lo suficientemente suspicaz para resolver otra cosa. | Open Subtitles | ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر |