"متعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • divertido
        
    • placer
        
    • diversión
        
    • divertida
        
    • alegría
        
    • divertidas
        
    Pero creo que el más divertido de todos sería atreverse tú y Ruedas a uniros al Glee Club. Open Subtitles لكن أعتقد بأن أكثرها متعه هو أتحداك أنت و الكرسي لتسجلا من أجل نادي جلي
    Es más divertido lanzar aviones que sentarse con los banqueros. Open Subtitles إن رمي الأوراق الطائره أكثر متعه عندك من لقاء تعيين المصرفيين
    - No sé. Es divertido. - Pareces de 15 años. Open Subtitles لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه
    Quiero darles las gracias por haberme invitado aquí, es un gran placer para mí haber venido a esta conferencia. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Nuestro lema para este enfoque es "Es el placer de la depuración de errores." TED و ملصقنا العام لهذه النظره هذه هي متعه تحليل الأخطاء وحلها
    La secundaria es baile, juegos de fútbol, novios, novias, fiesta en la casa del niño rico, diversión, sencillo, sano. Open Subtitles المدرسة الثانوية هي حفل التخرج, مباريات كرة القدم, الاصدقاء والصديقات حفلة في منزل الولد الغني ,متعه,بساطه
    No hay diversión en salar a alguien, todos pierden. Open Subtitles هذا فظيع ليس هناك متعه في رمي الملح على شخص ما
    Sí, es más divertido estar con un muchacho que te da la hora del día. Open Subtitles صحيح ، انها اكثر متعه لو كانت بصحبة شاب يعطيك وقته كله
    Cariño, créeme, tener tu trasero blanqueado será mucho más divertido. Open Subtitles عزيزتي، تأكدي أن تشقير مؤخرتك أكثر متعه من هذا
    - No me imagino nada más divertido... que tú y yo, padre e hija, trabajando codo a codo como un equipo. Open Subtitles ــ لا أستطيع أن أتخيل شيء أكثر متعه ـ ـ ـ من أن أنا و أنت, الأب و إبنته يعملون جنبا إلى جنب كفريق
    La verdad es, que una única persona tenía mi porción de comida, es mucho más divertido cuando no estás sufriendo. Open Subtitles الحقيقة هي, كما أن واحد شاركني وجباتي أكثر متعه من أن لا تكون تتألم
    Bueno, parte de lo que lo hacía divertido entre nosotros antes. Open Subtitles حسنا , وجزءأ مما جعله مرحا انها متعه بيننا في ذلك الوقت
    Es divertido, es más como bailar que hacer ejercicio. Open Subtitles إنه متعه حقا لأنها تشبه الرقص بعد اختبار.. أنت تعرف
    Lo sé. Solo quisiera que pudiéramos ir a un lugar más divertido. Open Subtitles انا فقط اتمنى ان بااستطاعتنا ان نذهب الى مكـان فيه متعه اكثـر
    La gente habla del placer del sexo, pero no dura tanto como el placer de volar. Open Subtitles انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران
    Es un placer encontrar en la ciudad una mujer tan sincera y directa. Open Subtitles لا لا إنها متعه رائعة للغايه حين تقابل . أمراءة امينة ومباشرة
    Al final el placer de una mujer es el placer de un hombre. Open Subtitles فى نهايه الامر متعه المراه هى متعة الرجل
    Si un amigo se convierte en tu sombra, la diversión nunca terminará... Open Subtitles اذا اصبح الصديق ظلك فانه متعه لن تتوقف ابدا
    ¿No es la diversión más divertida cuando sabes que deberías tenerla? Open Subtitles اليست هي أكثر متعه عندما تعلم أنك من المفروض لك امتلاكها
    Más diversión sin botas de pescador, Dr. Alfred. Open Subtitles اكثر متعه بدون ملابس الصيد ، دكتور الفريد
    Matarte no me da ninguna alegría, pero Ragnarok... es más grande que todos nosotros. Open Subtitles قتلك , ليس فيه اي متعه لكن راجناروك , اكبر منّا جميعا
    Las fiestas son mucho más divertidas cuando vienen las demás personas. Open Subtitles الحفلات أكثر متعه بكثير عندما يحضر أناس آخرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus