Pero creo que el más divertido de todos sería atreverse tú y Ruedas a uniros al Glee Club. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن أكثرها متعه هو أتحداك أنت و الكرسي لتسجلا من أجل نادي جلي |
Es más divertido lanzar aviones que sentarse con los banqueros. | Open Subtitles | إن رمي الأوراق الطائره أكثر متعه عندك من لقاء تعيين المصرفيين |
- No sé. Es divertido. - Pareces de 15 años. | Open Subtitles | لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه |
Quiero darles las gracias por haberme invitado aquí, es un gran placer para mí haber venido a esta conferencia. | TED | اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره. |
Nuestro lema para este enfoque es "Es el placer de la depuración de errores." | TED | و ملصقنا العام لهذه النظره هذه هي متعه تحليل الأخطاء وحلها |
La secundaria es baile, juegos de fútbol, novios, novias, fiesta en la casa del niño rico, diversión, sencillo, sano. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية هي حفل التخرج, مباريات كرة القدم, الاصدقاء والصديقات حفلة في منزل الولد الغني ,متعه,بساطه |
No hay diversión en salar a alguien, todos pierden. | Open Subtitles | هذا فظيع ليس هناك متعه في رمي الملح على شخص ما |
Sí, es más divertido estar con un muchacho que te da la hora del día. | Open Subtitles | صحيح ، انها اكثر متعه لو كانت بصحبة شاب يعطيك وقته كله |
Cariño, créeme, tener tu trasero blanqueado será mucho más divertido. | Open Subtitles | عزيزتي، تأكدي أن تشقير مؤخرتك أكثر متعه من هذا |
- No me imagino nada más divertido... que tú y yo, padre e hija, trabajando codo a codo como un equipo. | Open Subtitles | ــ لا أستطيع أن أتخيل شيء أكثر متعه ـ ـ ـ من أن أنا و أنت, الأب و إبنته يعملون جنبا إلى جنب كفريق |
La verdad es, que una única persona tenía mi porción de comida, es mucho más divertido cuando no estás sufriendo. | Open Subtitles | الحقيقة هي, كما أن واحد شاركني وجباتي أكثر متعه من أن لا تكون تتألم |
Bueno, parte de lo que lo hacía divertido entre nosotros antes. | Open Subtitles | حسنا , وجزءأ مما جعله مرحا انها متعه بيننا في ذلك الوقت |
Es divertido, es más como bailar que hacer ejercicio. | Open Subtitles | إنه متعه حقا لأنها تشبه الرقص بعد اختبار.. أنت تعرف |
Lo sé. Solo quisiera que pudiéramos ir a un lugar más divertido. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ان بااستطاعتنا ان نذهب الى مكـان فيه متعه اكثـر |
La gente habla del placer del sexo, pero no dura tanto como el placer de volar. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران |
Es un placer encontrar en la ciudad una mujer tan sincera y directa. | Open Subtitles | لا لا إنها متعه رائعة للغايه حين تقابل . أمراءة امينة ومباشرة |
Al final el placer de una mujer es el placer de un hombre. | Open Subtitles | فى نهايه الامر متعه المراه هى متعة الرجل |
Si un amigo se convierte en tu sombra, la diversión nunca terminará... | Open Subtitles | اذا اصبح الصديق ظلك فانه متعه لن تتوقف ابدا |
¿No es la diversión más divertida cuando sabes que deberías tenerla? | Open Subtitles | اليست هي أكثر متعه عندما تعلم أنك من المفروض لك امتلاكها |
Más diversión sin botas de pescador, Dr. Alfred. | Open Subtitles | اكثر متعه بدون ملابس الصيد ، دكتور الفريد |
Matarte no me da ninguna alegría, pero Ragnarok... es más grande que todos nosotros. | Open Subtitles | قتلك , ليس فيه اي متعه لكن راجناروك , اكبر منّا جميعا |
Las fiestas son mucho más divertidas cuando vienen las demás personas. | Open Subtitles | الحفلات أكثر متعه بكثير عندما يحضر أناس آخرون |