"متنزهِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • parque
        
    Tal vez le interese saber que encontramos el cuerpo de su esposa hace 20 minutos en el parque estatal. Open Subtitles أنت قَدْ تُثارُ إهتمام للمعْرِفة نحن فقط وَجدنَا جسمَ زوجتِكَ 20 دقيقة مضى في متنزهِ الولاية.
    Tal vez le interese saber que encontramos el cuerpo de su esposa hace 20 minutos en el parque estatal. Open Subtitles أنت قَدْ تُثارُ إهتمام للمعْرِفة نحن فقط وَجدنَا جسمَ زوجتِكَ 20 دقيقة مضى في متنزهِ الولاية.
    -Creo que lo dejaré. -El domingo, en el parque... Open Subtitles تعتقدُ بأنّني ساقلع الأحد، الأحد في متنزهِ ريسواي
    Dijo que estaba en el parque Lampkin, junto a una fuente para pájaros. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ.
    ¿Recuerdas cómo el hijo de Petchesky resultó ser el pervertido del parque Colman? Open Subtitles تَتذكّرُ إبن النّقيبِ Petchesky ظَهرَ منحرف متنزهِ كولمان. - نعم، شكراً.
    No tenemos tiempo para ir al parque. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا وقتُ للذِهاب إلى متنزهِ الكلبَ.
    - Sí. Quiero que me prometas nunca venir a este parque otra vez. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعدَ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَجيءَ إلى هذا متنزهِ الكلبِ ثانيةً.
    Prometo nunca venir a este parque de nuevo. Open Subtitles أَعِدُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ أَجيءَ إلى هذا متنزهِ الكلبِ ثانيةً.
    Te llevaba el parque Madison. Al patio de juegos. Open Subtitles أَخذتُك إلى متنزهِ ماديسون إلى ساحةِ اللعب
    Hay un lugar en el parque de la calle 91 donde el sendero hace una curva y hay un jardín. Open Subtitles هناك مكان في متنزهِ ريفرسايد بارك الشارع الحادي والتسعونِ.. حيث َ أقواس الطريقَ... وهناك حديقة
    Necesita un buen paseo en el parque. Open Subtitles هو سَيَحتاجُ a مَرة كاملة في متنزهِ الكلبَ.
    Sí, estamos en el parque ahora. Open Subtitles نعم، نعم، نحن في متنزهِ الكلبَ الآن.
    Escuche, quiero que llame al capitán, y le diga que hay un robo a mano armada en progreso en el parque industrial mountain view, ¿entendido? Open Subtitles إستمعْ، أُريدُك لدَعوة القائدِ، أخبرْه بأنّ هناك سرقة بقوّة سلاح مستمرّة في متنزهِ المنظر الجبلي الصناعيَ، هَلْ تَفْهمُ؟
    ¿Cómo es el parque Estatal de Melvone? Open Subtitles ما ذلك متنزهِ ولاية Melvone يَحْبُّ؟
    Y él fue al parque estatal... Open Subtitles وهو ذَهبَ إلى متنزهِ الولاية...
    Visto por última vez en el parque Edgewater usando una camisa de polo roja y pantalones azules. Open Subtitles رَأى أخيراً في لِبس متنزهِ إجواتر a قميص بولو أحمرِ وملابس داخلية زرقاءِ.
    Y hay un parque directamente calle abajo para sus niños. Open Subtitles وهناك a حقّ متنزهِ أسفل الشارع لأطفالِكَ.
    En el parque, vas con una correa y dices: "Mi perro está allá". Open Subtitles لأن في "متنزهِ الكلابَ"، تَأتيُ بمقود و تقول "انه هناك بجانب الشجرةِ".
    parque Lafayette, en el monumento a Jackson. Hablaremos allí. ¿General Carrington? Open Subtitles في متنزهِ "جاكسن" يوجد حفل تذكاري سَنَتحدث هناك
    A propósito, estaba lloviendo en el parque acuático. Open Subtitles هو كَانَ يُمطرُ في متنزهِ الماءَ،_BAR_ بالمناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus