"متوترا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nervioso
        
    • tenso
        
    • tensa
        
    • estresado
        
    • nerviosa
        
    • nervios
        
    • se mantiene
        
    Me saldré de libreto y pondré nervioso a Chris haciendo participar al público. TED سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة
    No sé por qué estoy tan nervioso. Ni siquiera voy a jugar. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا متوترا جدا مع اني لن العب
    Está bien, ¿qué pone a un repartidor tan nervioso por los Policías? Open Subtitles حسنا، ما الذي يجعل الولد تسليم متوترا حول رجال الشرطة؟
    Es culpa mía. Veo que has estado tenso, como si pasara algo. Open Subtitles أنا ألوم نفسى على هذا لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث
    Si bien no se han tenido más noticias de combates, la situación sigue siendo tensa. UN وفي حين أنه لم ترد تقارير أخرى عن القتال، لا يزال الوضع متوترا.
    Estaba un poco estresado, sobreviví a un accidente de avión. Open Subtitles لقد كنت لحد ما متوترا لقد نجوت من تحطم طائرة
    La entrevista fue muy breve y el recluso parecía estar nervioso, pero en buen estado de salud. UN وكانت المقابلة قصيرة للغاية وبدا السجين متوترا ولكن بصحة جيدة.
    La entrevista fue muy breve y el recluso daba la impresión de estar nervioso, estaba delgado pero parecía gozar de buena salud. UN وكانت المقابلة قصيرة للغاية وبدا السجين متوترا وضعيفا ولكنه كان بصحة جيدة.
    ¿Estás listo? Te ves un poco nervioso. TED هل أنت جاهز؟ تبدو متوترا قليلا
    Me puse nervioso porque mis padres me habían encomendado que jugáramos lo más seguros y silenciosos posible. TED كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان
    Puede darme otros 2 dólares por haberme puesto nervioso. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني دولاران إضافيان لأنك جعلتني متوترا
    No estás muy seguro. Incluso pareces un poco nervioso. Open Subtitles . و أنت غير واثق نوعا ما . حتى أنك تبدو متوترا قليلا
    Estaba tan nervioso que eructé y escupí al mismo tiempo. Open Subtitles كنت متوترا جدا حيث أني قمت بالضراط بنفس الوقت
    Se supone que esté aquí, pero no está, y eso me pone nervioso sobre estar aquí. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا ، ولكنه ليس هنا و هذا يجعلني متوترا بسبب التواجد هنا
    Sabes, estaba un poco nervioso, la forma en que me describiste al aire. Open Subtitles هل تعلمون لقد كنت متوترا قليلاً بالطريقه التي وصقتيني بها على الهواء
    No se ponga nervioso, Homer. Este público es fantástico. Open Subtitles ليست هناك حاجة لتكون متوترا يا هومر فهذا جمهور رائع هنا
    Está bien estar nervioso. Open Subtitles مرحبا بكم في نيويورك لا بأس من أن تكون متوترا
    - Estás muy nervioso. - No. Estoy tenso. Open Subtitles توتروك هذا جعلني متوترا انا لست بمتوتر بل مشدود
    Un poco tenso, como cuando un examen no resulta como esperaba. Open Subtitles كان متوترا مثل انك تنتظر نتائج ولم تظهر كما تريد
    Que no quiere revelar cosas personales sobre los hábitos sexuales de mi ex novia no me convierte en una persona tensa. Open Subtitles فقط لأنني لا احب الكلام عن التفاصيل الشخصيه حول عادات صديقتي السابقة الجنسية لكن هذا لا يجعلنى متوترا
    Estaba estresado, agotado, un poco paranóico pero no tenía tendencias suicidas. Open Subtitles كان متوترا, مرهقا, وربما مصاب بجنون الاضطهاد, ولكن ليس انتحاريا
    Estaba un poco nerviosa pero al final aguanté porque pensé que era algo bueno que se dieran cuenta de lo que hacíamos. TED كنت متوترا قليلا، لكني استمررت رغم ذلك، لكن أحسست أن الأمر جيد لكي يلاحظوا العمل الذي نقوم به.
    Solo calme sus nervios y dígale a Bella cómo se siente. Open Subtitles فقط لا تكن متوترا وأخبر بيل كيف تشعر تجاهها
    Aunque las autoridades locales han logrado controlar la situación, ésta se mantiene tensa. UN ومع أن السلطات المحلية استطاعت السيطرة على الموقف، لا يزال الوضع متوترا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus