"متى وأنتَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cuánto
        
    • cuándo
        
    Ahora piensa antes de contestar. ¿Hace cuánto me has estado siguiendo? Open Subtitles فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟
    ¿Cuánto hace que sabes que tu madre fue una víctima del Basurero? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تعرف أن والدتكَ هيَ واحدةٌ من ضحايا رجل القمامة؟
    ¿Hace cuánto que usted vive aquí? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تقيم هنا؟
    Tom, ¿cuánto hace que estás conmigo? Open Subtitles توم ، منذ متى وأنتَ معي الى الآن ؟
    ¿Desde cuándo sabes que mi hermano financia terrorismo? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تعرف أن أخّي يموّل الإرهاب؟
    ¿Cuánto hace que estás haciendo este tipo de trabajo? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تقوم بهذا العمل؟
    ¿Cuánto tiempo llevas prestando servicios en el parque? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تعمل في أمنِ المُنتزه؟
    ¿Cuánto tiempo llevas tomándolas? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تأخذها ؟ قل لي ..
    - ¿Cuánto hace que me conoces? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تعرفني ؟
    ¿Exactamente cuánto hace que es guía naturalista? Open Subtitles مُنذ متى وأنتَ مُرشدُ للطبيعه؟
    - ¿Cuánto tiempo lleva aquí, capitán? - Dos años. Open Subtitles -منذ متى وأنتَ هنا أيّهـا النّقيب؟
    ¿Cuánto hace que lo sabe? Open Subtitles منذٌ متى وأنتَ تعرف؟
    Sr. Barnett, ¿por cuánto tiempo ha sido el gerente de esta planta? Hace ya tres años. Open Subtitles -منذ متى وأنتَ تُدير هذا المصنع ؟
    ¿Hace cuánto que la conoces? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تعرفها؟
    ¿Cuánto llevas acostándote con ella? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تضاجعها؟
    ¿Hace cuánto que nos estás escuchando? Open Subtitles -مذ متى وأنتَ تستمع إلينا؟
    Nathan, llevas trabajándote a Dana, ¿cuánto? Open Subtitles (ناثان)، منذ متى متى وأنتَ تحاول الإيقاع بـ(دانا) ؟
    ¿Cuánto tiempo llevan tú y tu mujer? Open Subtitles منذ متى وأنتَ وزوجتك سوياً؟
    ¿Desde hace cuánto que eres masajista? Open Subtitles منذ متى وأنتَ مُدلّك؟
    Interesante. ¿Hace cuánto que eres guardián del tiempo? Open Subtitles مثيرٌ للإهتمام، مُنذ متى وأنتَ تعمل صائناً للوقت يا (جيجر)؟
    ¿Desde cuándo te importa salvar vidas inocentes? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus