Fantástico, ahora tengo un hijo pandillero de 6 años. perfecto. | Open Subtitles | رائع، الآن لديّ ولدٌ يلبس مثل أعضاء العصابات، مثاليّ. |
Se cae la bebida, perfecto para él, porque ahora... Puede irse con la chica del tatuaje. | Open Subtitles | انسكب الشراب، وهذا مثاليّ له لأنّه الآن يستطيع الإنتقال للفتاة ذات الوشم على كتفها |
Todo perfecto con el reactor nuevo ya que te dá mucha más energía y tus signos vitales se ven prometedores. | Open Subtitles | كل شئ مثاليّ بالمفاعل الجديد ويعطيـك طاقه أكبـر وعلامـاتك الحيويّـه تظهـر |
Acabo de leer acerca de cerámica terapéutica, y esto pareció ser la actividad perfecta. | Open Subtitles | قرأت للتو عن تقنية العلاج عن طريق الفخار ويبدو هذا كتطبيقٍ مثاليّ |
El arma ideal para separar la cabeza y las extremidades del cuerpo. | Open Subtitles | إنه سّلاح مثاليّ لفصل الرأس .و الأطراف عن الجسد |
Si escuchas, te contará sobre la época en que se creía un ángel o soñaba con ser perfecto. | Open Subtitles | إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ |
A esperar que atienda el teléfono y que todo sea perfecto. Es patético. | Open Subtitles | على أمل محادثتها على الهاتف وتجعل كلّ شيء مثاليّ |
Lo cual es una locura, lo sé, porque eres perfecto. | Open Subtitles | وهذا في حد ذاته جنون، لأنّكَ رجل مثاليّ. |
Refugios antiaéreos... Claro, el lugar perfecto para ocultarse. | Open Subtitles | مآوي الحماية من القنابل، أجل، هذا مكانٌ مثاليّ للإختباء. |
Por eso es perfecto. Una última vez. | Open Subtitles | لهذا فالأمر مثاليّ إنّها المرّة الأخيرة |
Él no tiene novia, ni experiencia, ni paquete, así que, suena perfecto. | Open Subtitles | ليسلديهصديقةحميمة،ولميمربتجربة ، وليس لديه حزمة، هذا مثاليّ. |
No lo tienes que colgar. Sé que te gusta todo perfecto... | Open Subtitles | لستِ مُضطرة أن تعلقيها أو ما شابة، أدرك إنّكِ تحبين كُل شيء لديكِ مثاليّ. |
Solo el perfecto ejemplo de hombre, eso es todo. | Open Subtitles | إنّي نموذج مثاليّ للرجل، هذا كلّ ما بالأمر. |
No vamos a ir de fiesta, pero sí recuperé la marihuana, porque soy perfecto. | Open Subtitles | لن نحتفل، لكنّني ارجعتُ الحشيش، لأنّه مثاليّ. |
El día perfecto para llevar a cabo el encargo de un lunático. | Open Subtitles | إنّه ليوم مثاليّ لاستخراج جثّة أمنا العزيزة. يوم مثاليّ لتنفيذ مهمّة مجنون. |
Pero, debido a que es tan perfecto, no es mi estilo. | Open Subtitles | ولكنهُ مثاليّ جدًا، لذا فهوَ ليسَ على طِرازي. |
Es perfecto. Ni siquiera podríamos haberlo soñado. | Open Subtitles | إنه مثاليّ لا يمكننا حتى أن نحلم بأفضل منه |
Pero no era tan joven... edad perfecta, momento perfecto. | Open Subtitles | لكنّي لم أكُن صغير السن عما يجب، كنت في عمر مثالي وميقات مثاليّ. |
Cuando te miro, hay una línea perfecta desde mí pasando por ti hasta el centro de la Tierra. | Open Subtitles | حينما أنظر إليكِ يوجد خطٌ مثاليّ منّي ويعبر خلالك إلى مركز الأرض |
Pequeñas grietas en la familia perfecta. Lo que los hace perfectamente normales. | Open Subtitles | "صدوع صغيرة في العائلة المثاليّة، ممّا يجعلهم طبيعيّين بشكل مثاليّ" |
Pero para mí, es el momento ideal. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لي، فالوقت مثاليّ. |
ese no es el problema... y aun así contrarrestó mi ataque en el momento Justo. | Open Subtitles | لا، ثمّة مشكلة أضخم. أخفيت وجودي تمامًا وهاجمته من نقطتة عمياء. لكنّه شنّ هجومًا معاكسًا في وقت مثاليّ. |
El eclipse será directamente encima, alineándose perfectamente con la constelación de Géminis. | Open Subtitles | الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء. |
- Encantado de conocer a un Idealista. - No, no, yo no. | Open Subtitles | .سعيد لمُقابلة مثاليّ - .كلاّ، ليس أنا - |