"مثلي تماماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como yo
        
    • igual que yo
        
    • a mí
        
    • mismo que yo
        
    A los cinco años, pensaba que todo el mundo era como yo. TED في عمر الخمس سنوات، ظننتُ أن الجميع كان مثلي تماماً.
    Ud. Es una parte muy valiosa del equipo tan importante para la empresa como yo. Open Subtitles انتي عضو مقدر من فريق عملنا و مهمه جداً لهذه الشركة مثلي تماماً
    Sería bonito casarse con alguien que, como yo, sabe apreciar la belleza de las cosas. Open Subtitles من الرائع الزواج من شخص يبحث عن الجمال في العالم , مثلي تماماً
    Ustedes vieron al chico, igual que yo. Open Subtitles لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً
    Tú te crees diferente, Harry, pero eres igual que yo. Open Subtitles ، أنت تتصور أن الأمر مختلف . لكنك مثلي تماماً
    Usted sabe tan bien como yo Ha superado el mundo de los medios sociales. Open Subtitles أنت تعلم مثلي تماماً أن شركات التواصل الإجتماعي قد سيطرت على العالم
    Cuando recibí esta tierra, estaba tan muerta como yo. TED عندما استلمت هذه الأرض، كانت الأرض ميتة مثلي تماماً.
    - Si, a todos. - Y no son todos viejos como yo. Open Subtitles جميعهم لاتقلقوا لان جميعهم كبار في السن مثلي تماماً
    Ud. lo sabe tan bien como yo. Siempre son los mismos. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس
    Cuando tenga el dinero, estará tan muerto como yo. Open Subtitles بمجرد أن يجد النقود ستكون ميتاً مثلي تماماً
    No, sólo mantienen los ojos y la boca cerrados, como yo. Open Subtitles لا , ولكنهم يغضون البصر ويسكتون , مثلي تماماً
    Deslízate solo como yo lo hice y serás igual a mí. Open Subtitles و إنزلق وحدك مثلما فعلت أنا و سوف تكون مثلي تماماً
    ¡Usted está tan loco como yo, doctor! Open Subtitles أنت ملعون مثلي تماماً يا دكتور
    Estás tan ansioso como yo de descifrar los misterios de la cueva. Open Subtitles أنت متشوق مثلي تماماً لتحل أسرار هذا الكهف
    Estoy seguro de que ellos creen, como yo, que eres un joven muy especial. Open Subtitles أنا متأكد أنهم يعتقدون مثلي تماماً أنك شاب مميز سوف يصدقونك
    "Licenciada en Historia del Arte, experta en Finanzas." igual que yo. Open Subtitles بكالوريوس في الفنون التاريخية، المالية كتخصص أدنى مثلي تماماً
    Aún hoy se arrepiente, igual que yo. Open Subtitles ما زال نادماً عليه مثلي تماماً
    Eres un estafador, igual que yo y no es lo que haces, es lo que eres. Open Subtitles أنت نصاب مثلي تماماً و ليس المهم ما تفعل، بل طبيعتك هل تفهمني؟
    Imagina como me senti cuando te localice y descubri que eras exactamente igual que yo. Open Subtitles تخيّل شعوري عندما تعقّبتك واكتشفتُ أنّك مثلي تماماً
    Pero si escuchas esto, tienes que tener cuidado con alguien que se parece a mí. Open Subtitles , لكن لو وصلتك هذه عليك أن تحذر من شخص يبدو مثلي تماماً
    Lo que es más interesante es que tu sabías lo mismo que yo y tú eres el que está tomando los tragos. Open Subtitles لكنّ السؤالَ الأهم هو أنّك كنتَ تعرف ذلكَ مثلي تماماً ومع ذلك فأنتَ من كان يشرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus