"مجال الصحة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el ámbito de la salud pública
        
    • materia de salud pública
        
    • la esfera de la salud pública
        
    • el sector de la salud pública
        
    • sobre salud pública
        
    • los sistemas de salud pública
        
    • de higiene
        
    • sanitaria pública
        
    • de salud pública que
        
    • de sanidad pública
        
    • de salud pública y
        
    • para la salud pública
        
    • de salud públicos
        
    El objetivo debería ser fortalecer aún más la capacidad de los Estados Miembros y facilitar la cooperación internacional en el ámbito de la salud pública. UN وينبغي أن يتمثل الهدف في التعزيز الإضافي لقدرات الدول الأعضاء وتيسير التعاون الدولي في مجال الصحة العامة.
    Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    El fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial es un elemento importante de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، يُشكل عنصرا هاما للأهداف الإنمائية للألفية.
    En estos momentos, la comunidad internacional sigue afrontando graves desafíos en materia de salud pública. UN وفي الوقت الراهن، يواصل المجتمع الدولي مواجهة تحديات خطيرة في مجال الصحة العامة.
    El Gobierno ha designado una Comisión Nacional de Salud Pública a la que encargó que redactara una propuesta sobre las metas nacionales en materia de salud pública. UN وقد عينت الحكومة اللجنة الوطنية للصحة العامة وأوكلت إليها مهمة وضع اقتراح يحدد الأهداف الوطنية في مجال الصحة العامة.
    En la esfera de la salud pública se ha adoptado una iniciativa semejante sobre la cuestión del consumo de alcohol y la conducción de vehículos. UN واعتُمدت مبادرة مشابهة في مجال الصحة العامة تتصل بمسألة تعاطي الخمر أثناء قيادة السيارات والدراجات.
    Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    En el actual período de sesiones presentaremos un proyecto de resolución sobre el reforzamiento del fomento de la capacidad mundial en el ámbito de la salud pública. UN وسنقدم في هذه الدورة الحالية مشروع قرار بشأن تعزيز بناء القدرات العالمية في مجال الصحة العامة.
    Varias organizaciones y organismos en el ámbito de la salud pública ahora operan también con mandatos al nivel estatal. UN وتعمل الآن أيضا مؤسسات ووكالات عديدة في مجال الصحة العامة بولايات على مستوى الدولة.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial UN تقرير الأمين العام عن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública a nivel mundial UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    La inmunización seguía siendo una de las intervenciones más efectivas y económicas en materia de salud pública. UN وما زال التحصين واحدا من أكثر المساعي فعالية وتوفيرا للتكاليف في مجال الصحة العامة.
    Los autores de investigaciones en materia de salud pública han detectado una serie de factores que están correlacionados con determinadas formas de violencia o se consideran factores de riesgo para ellas. UN وقد عيَّن الباحثون في مجال الصحة العامة عدداً من العوامل تتعلق بأشكال معينة من العنف، أو تُعتبَر عوامل خطورة من وقوعها.
    En los tres últimos años China presentó cada año el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del fomento de la capacidad en materia de salud pública. UN فعلى امتداد السنوات الثلاث الماضية، قدمت الصين في كل سنة مشروع القرار بشأن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة.
    :: Reforzar la capacidad de planificación en materia de salud pública, incluso mejorando el seguimiento y la evaluación de las repercusiones en el clima y la salud UN :: تعزيز قدرات التخطيط في مجال الصحة العامة عن طريق جملة وسائل منها تحسين رصد وتقييم الآثار على المناخ والصحة
    Llamada a la acción regional para mejorar la creación de capacidad en la esfera de la salud pública UN النداء الإقليمي من أجل اتخاذ إجراءات لتعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة
    Llamada a la acción regional para mejorar la creación de capacidad en la esfera de la salud pública UN النداء الإقليمي من أجل اتخاذ إجراءات لتعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة
    Nacido en Bangladesh, el Dr. Islam había ejercido su profesión con mucho éxito en el sector de la salud pública. UN والدكتور إسلام، وهو من أصل بنغلاديشي، كان طبيبا ناجحا جدا في مجال الصحة العامة.
    :: La OMS tiene una función fundamental en lo tocante a compartir información y ofrecer el mejor asesoramiento sobre salud pública; UN :: تضطلع منظمة الصحة العالمية بدور أساسي في تقاسم المعلومات وتوفير أفضل مشورة في مجال الصحة العامة
    Reforzar los sistemas de salud pública y de control veterinario. UN تعزيز نظم المراقبة في مجال الصحة العامة والطب البيطري.
    Estas actividades se complementan capacitando a los comités comunitarios y las autoridades locales en el funcionamiento, el mantenimiento y la gestión de los puntos de abastecimiento de agua, lo cual incluye la adopción por las comunidades de prácticas de higiene. UN وتستكمل تلك الأنشطة بتدريب لجان المجتمع المحلي والسلطات المحلية لتشغيل وصيانة وإدارة مراكز توزيع المياه، بما في ذلك تبني المجتمعات المحلية الممارسات السليمة في مجال الصحة العامة.
    iii) Asistencia sanitaria pública. UN `3` الرعاية في مجال الصحة العامة.
    Creo que esforzarse por lograr el acceso universal al tratamiento del SIDA y a los servicios conexos es un imperativo moral y de salud pública que todos debemos asumir. UN وأعتقد أن السعي إلى توفير العلاج من الإيدز والخدمات المتصلة به يشكل أمرا ضروريا في مجال الصحة العامة وشرطا أخلاقيا ينبغي أن يلتزم به الجميع.
    Los programas de sanidad pública que se necesitan para luchar contra esas epidemias son de gran envergadura, menoscaban otros programas y cuestan mucho. UN ويقتضي الأمر الاضطلاع بأنشطة هائلة في مجال الصحة العامة تؤدي إلى عرقلة البرامج الأخرى، وتكون باهظة التكلفة.
    Los Estados Miembros de las Naciones Unidas tienen la responsabilidad fundamental de crear capacidades de salud pública y fortalecerlas. UN إن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تعزيز بناء قدراتها في مجال الصحة العامة.
    Enfermería para la salud pública - Escuela de Salud Pública de las Indias Occidentales, Jamaica UN التمريض في مجال الصحة العامة - مدرسة جزر الهند الغربية للصحة العامة، جامايكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus