"مجال نقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la transferencia de
        
    • materia de transferencia
        
    • de transferencia de
        
    • el transporte de
        
    • el traslado de
        
    • la transmisión de
        
    • las transferencias de
        
    • sobre transferencia de
        
    • materia de remisión de
        
    • la esfera de la transferencia
        
    • la esfera del transporte de
        
    • el ámbito de la transferencia
        
    Dichos países también necesitan asistencia con la transferencia de tecnología y la financiación. UN وتحتاج تلك البلدان أيضا إلى المساعدة في مجال نقل التكنولوجيا وتمويلها.
    También se podía trabajar más en la transferencia de tecnología, mediante talleres nacionales y estableciendo bases de datos y redes nacionales. UN كما يمكن بذل جهودٍ إضافية في مجال نقل التكنولوجيا مع حلقات العمل الوطنية وإنشاء قواعد البيانات والشبكات الوطنية.
    Esto era especialmente destacable en la transferencia de tecnologías nuevas y emergentes. UN وقد تجلت بصفة خاصة في مجال نقل التكنولوجيات الحديثة والناشئة.
    Código de Conducta de los Estados Centroafricanos en materia de transferencia de Armas, Municiones, Explosivos y Otros Materiales Relacionados UN مدونة قواعد السلوك لدول أمريكا الوسطى في مجال نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة
    Asimismo, es preciso que se hagan grandes esfuerzos en materia de transferencia de recursos y tecnología, asistencia técnica y fortalecimiento de las capacidades. UN وينبغي أيضا بذل جهود كبيرة في مجال نقل الموارد والتكنولوجيا، والمساعدة التقنية، وتعزيز القدرات.
    Además, era necesario tratar de aumentar la transparencia de la transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares. UN وعلاوة على ذلك، دُعي إلى بذل الجهود لزيادة الوضوح في مجال نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات اﻵثار العسكرية.
    Se consideró que el propio Grupo de Trabajo especial había sido útil y había podido realizar progresos en la esfera de la transferencia de tecnología. UN وقيل إن هذا الفريق العامل المخصص هو ذاته كان أداة مفيدة وقد تمكن من إحراز تقدم في مجال نقل التكنولوجيا.
    Otro motivo de preocupación es la transferencia de tecnología ambiental racional a los países en desarrollo. UN وثمة مجال آخر مثير للقلق هو مجال نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا الى البلدان النامية.
    Asimismo, ha establecido un código de conducta en materia de seguridad, higiene y condiciones laborales en la transferencia de tecnología a los países en desarrollo. UN وضع مدونة قواعد سلوك بشأن السلامة وظروف الصحة والعمل في مجال نقل التكنولوجيا الى البلدان النامية
    En ese sentido, Filipinas se interesa especialmente en la participación del sector privado, sobre todo en la esfera de la transferencia de tecnología ecológicamente racional. UN وبهذا الصدد، فإن الفلبين مهتمة بصورة خاصة بمشاركة القطاع الخاص، وخاصة في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Recordando las disposiciones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales del plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة،
    - Estudiara más a fondo las posibles maneras de poner en práctica con eficacia los compromisos internacionales en materia de transferencia de tecnología y creación de capacidades; UN :: مواصلة استكشاف سبل ووسائل التنفيذ الفعال للالتزامات الدولية في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    La responsabilidad con respecto a las políticas en materia de transferencia de armamentos es fundamental para abordar el problema de las armas pequeñas. UN والمسؤولية في مجال نقل الأسلحة ضرورة لا بد منها في التصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة.
    Debe contarse con capacidad en materia de transferencia de tecnología, negociación y gestión, en relación concretamente con el MDL UN :: القدرات في مجال نقل التكنولوجيا والتفاوض والإدارة، وبخاصة فيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة
    Actividades del OIEA de transferencia de tecnología relacionadas con la cooperación técnica UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال نقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالتعاون التقني
    La Dependencia también presta apoyo a la Dependencia de Víctimas y Testigos para el transporte de los testigos. UN وتوفر الوحدة أيضا خدمات الدعم لوحدة المجني عليهم والشهود في مجال نقل الشهود.
    a) Faciliten a otros Estados interesados información sobre la experiencia que posean en el traslado de las actuaciones penales; UN )أ( أن تتيح للدول المهتمة اﻷخرى معلومات عن خبرتها في مجال نقل الاجراءات إن كانت لديها خبرة في هذا الصدد ؛
    El Relator Especial ha advertido la importancia de la tradición en la transmisión de los conocimientos. UN وقد أصبح مُلما بأهمية التقاليد في مجال نقل المعارف.
    La discusión de este tema dará otra oportunidad para complementar los esfuerzos actuales hacia una mayor transparencia en las transferencias de armas convencionales. UN ومناقشة هذه المسألة ستتيح فرصة أخرى لاستكمال الجهود الجارية من أجل تعزيز الشفافية في مجال نقل اﻷسلحة التقليدية.
    Este Compendio incluye una selección de disposiciones sobre transferencia de tecnología contenidas en los instrumentos internacionales. UN وتحتوي هذه التوليفة على قائمة مختارة بالأحكام المستمدة من الصكوك الدولية في مجال نقل التكنولوجيا.
    Todas las regiones: medidas tomadas en materia de remisión de actuaciones, ciclos seleccionados (índice compuesto) UN جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال نقل الإجراءات،
    Contribuyeron a que 15 países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central se adhirieran a convenios de la CEPE, principalmente en la esfera del transporte de mercancías peligrosas. UN فقد أسهمت تلك الخدمات في انضمام 15 بلدا جديدا من بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى إلى اتفاقيات اللجنة، وبشكل رئيسي في مجال نقل البضائع الخطرة.
    Por consiguiente, es preciso fomentar la cooperación en el ámbito de la transferencia de tecnologías. UN ولذلك ينبغي تشجيع التعاون في مجال نقل التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus