"مجموعات المنشآت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los grupos de empresas
        
    • los grupos de sociedades
        
    • de grupos de empresas
        
    • de esos grupos
        
    • de agrupaciones de
        
    • de un grupo de empresas
        
    • pertenecientes a un grupo
        
    Rasgos generales de los grupos de empresas UN معالجة إعسار مجموعات المنشآت: المسائل الوطنية
    Se sugirió que se ampliara la interpretación de las partes de la Ley Modelo referentes a la coordinación, de modo que fueran también aplicables a los grupos de empresas. UN واقتُرح توسيع تفسير أجزاء القانون النموذجي المتعلقة بالتنسيق بحيث تنطبق على مجموعات المنشآت.
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Se confirmó que el objetivo de la labor actual era complementar la Guía Legislativa mediante la reglamentación de cuestiones que se planteaban concretamente en el contexto de los grupos de sociedades. UN وأُكِّد على أن الهدف من العمل الحالي هو أن يكون مكمّلا للدليل التشريعي بمعالجة المسائل التي تنفرد بها مجموعات المنشآت.
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Procede concluir, por tanto, que la referencia incluye los grupos de empresas. UN ومن المناسب التوصل إلى استنتاج مفاده أن الإشارة تشمل مجموعات المنشآت.
    Se tomó nota de las medidas otorgables que preveía la Ley Modelo y se opinó que podrían hacerse extensivas a los grupos de empresas. UN ونُوِّه بالانتصاف الذي يوفِّره القانون النموذجي ورئي أنَّ بالإمكان تمديد مفعول هذا الانتصاف ليشمل مجموعات المنشآت.
    IV. Tratamiento de los grupos de empresas en un procedimiento de insolvencia UN رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    96. Se señaló que la Ley Modelo no era aplicable a los grupos de empresas y que, en la actualidad, sólo tenía una aplicación limitada. UN 96- لوحظ أن القانون النموذجي غير منطبق على مجموعات المنشآت وأن انطباقه محدود في الوقت الراهن.
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Tal vez no fuera aplicable siempre la primera hipótesis en el contexto de los grupos de sociedades. UN وربما لا ينطبق الافتراض الأول دائما في سياق مجموعات المنشآت.
    Se dijo además que esa norma sería una opción alternativa a las que regulaban el procedimiento de anulación y los derechos de compensación en el contexto de los grupos de sociedades. UN وقيل أيضا إن هذه القاعدة ستكون بديلا للقواعد المتعلقة بالإبطال والمقاصة في سياق مجموعات المنشآت.
    ii) Obligaciones de los directores de miembros de grupos de empresas en el período cercano a la insolvencia UN `2` الالتزامات التي تقع على عاتق مديري أعضاء مجموعات المنشآت في فترة الاقتراب من الإعسار
    Observando que, dado que las actividades empresariales, tanto en el ámbito interno como en el internacional, se realizan cada vez más por medio de grupos de empresas, la formación de esos grupos es uno de los rasgos de una economía mundial cada vez más globalizada y, por consiguiente, ha pasado a desempeñar una importante función en el comercio internacional, UN وإذ تلاحظ أنه، نظرا لتزايد أعمال الشركات، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، من خلال مجموعات المنشآت، يعد تشكيل مجموعات المنشآت سمة من سمات الاقتصاد العالمي المتزايد العولمة ويعد، من ثم، أمرا مهما للتبادل التجاري الدولي والمعاملات التجارية الدولية،
    Asimismo, se abordarán cuestiones relativas a promoción de las inversiones, transferencia de tecnología, desarrollo de agrupaciones de PYME y desarrollo de consorcios de exportación, gestión en materia de calidad y cumplimiento de las normas internacionales, así como producción más limpia con el fin de incrementar la capacidad de oferta y el potencial exportador de los países de la región. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتم معالجة القضايا المتعلقة بترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا وتنمية مجموعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة وتطوير اتحادات التصدير، وإدارة النوعية والامتثال للمعايير الدولية، والإنتاج الأنظف، بهدف تعزيز قدرات العرض والإمكانات التصديرية لبلدان المنطقة.
    Las disposiciones sobre la financiación otorgada tras la apertura de un procedimiento a un miembro de un grupo de empresas tienen por objeto: UN الغرض من الأحكام المتعلقة بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات فيما يخص مجموعات المنشآت هو:
    Se observó también que la finalidad no consistía únicamente en lograr mejores soluciones para las empresas pertenecientes a un grupo sino también para los acreedores. UN ولوحظ أيضا أن الغرض لا يقتصر على إيجاد حلول أفضل من أجل أعضاء مجموعات المنشآت فحسب وإنما من أجل الدائنين أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus