"مجموع الأصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • total del activo
        
    • activo total
        
    • total de activos
        
    • total de los activos
        
    • total de bienes
        
    • los activos totales
        
    • total de activo
        
    • total de los bienes
        
    • total activos
        
    • total ACTIVO
        
    • entre el activo
        
    total del activo de corto plazo UN مخزونات مجموع الأصول القصيرة الأجل
    total del activo 2 250 916 1 857 873 2 261 005 1 973 848 162 373 164 873 UN مجموع الأصول 916 250 2 873 857 1 005 261 2 848 973 1 373 162 873 164
    total del activo 3 985 9 325 138 093 98 094 81 928 87 897 UN مجموع الأصول 985 3 325 9 093 138 094 98 928 81 897 87
    Activos extranjeros como porcentaje del activo total UN الأصول الأجنبية كنسبة مئوية من مجموع الأصول
    En 2003, esos bancos representaron el 80% del total de activos en Asia Meridional. UN وفي عام 2003، بلغت حصة هذه المصارف من مجموع الأصول 80 في المائة في جنوب آسيا.
    total del activo 18 254 34 195 2 283 3 279 34 165 45 565 UN مجموع الأصول 254 18 195 34 283 2 279 3 165 34 565 45
    total del activo 7 699 13 713 16 335 13 568 36 017 35 805 UN مجموع الأصول 699 7 713 13 335 16 568 13 017 36 805 35
    total del activo 68 449 65 515 – 2 773 – 903 UN مجموع الأصول 68 449 65 515 – 2 773 – 903 الخصـوم
    total del activo 40 331 41 244 53 593 54 438 162 373 164 873 UN مجموع الأصول 40 331 41 244 53 593 54 438 162 373 164 873
    El estado financiero II muestra que el total del activo ascendía a 313,8 millones de dólares y el total del pasivo a 8,8 millones de dólares. UN 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول وصل إلى 313.8 مليون دولار وأن مجموع الخصوم وصل إلى 8.8 ملايين دولار.
    El total del activo disminuyó de 52,5 millones de dólares en el bienio anterior a 35,4 millones de dólares, como se señala en el gráfico 4. UN وانخفض مجموع الأصول من 52.5 مليون دولار خلال فترة السنتين السابقة إلى 35.4 مليون دولار حسبما يبينه التحليل الوارد في الشكل الرابع.
    El total del activo aumentó ligeramente en 15 millones de dólares, pasando de 1.330 millones de dólares a 1.350 millones de dólares. UN 24 - وزاد مجموع الأصول زيادة طفيفة قدرها 15 مليون دولار من 1.33 بليون دولار إلى 1.35 بليون دولار.
    El saldo de 345 millones de dólares al 31 de diciembre de 2005 representaba el 26% del total del activo. UN وشكل الرصيد البالغ 345 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 26 في المائة من مجموع الأصول.
    El aumento del total del activo obedeció a un significativo incremento de los depósitos a la vista y a plazo. UN وتُعزى الزيادة في مجموع الأصول إلى زيادة كبيرة في الودائع النقدية والودائع لأجل.
    En particular, la ratio de efectivo/total del activo ha mejorado ligeramente en comparación con el bienio de 2007. UN وعلى وجه الخصوص، تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول تحسنا طفيفا مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    Las inversiones en bonos representan el 61% del total del activo. UN وتمثل الاستثمارات في السندات نسبة 61 في المائة من مجموع الأصول.
    Rehabilitación capitalizada Partida para paso a pérdidas y ganancias total del activo UN مجموع الأصول 6 392 955 7 065 762 4 825 212 5 186 140 83 828 364 135
    Las inversiones en la cuenta mancomunada representan un porcentaje considerable (68%) del activo total. UN وهناك جزء مهم من مجموع الأصول في استثمارات مجمع النقدية نسبته 68 في المائة.
    Esos elementos representan 81,2 millones de dólares, o el 97,8% del total de activos corrientes. UN وهذه البنود قدرها 81.2 مليون دولار، أي تمثل نسبة 97.8 في المائة، من مجموع الأصول المتداولة.
    c) Elaborar pronósticos de las bases de activos por períodos constantes de cinco años y establecer un porcentaje del total de los activos para transferencias del presupuesto a los fondos de operaciones; UN ج - استخدام تنبؤ مستمر لمدة خمس سنوات يقوم على الأصول ويستهدف نسبة من مجموع الأصول كتحويل من الميزانية لصناديق التشغيل؛
    total de bienes pasados a pérdidas y ganancias UN مجموع الأصول المشطوبة والمسروقة
    Más del 50% de los activos totales de los bancos están en poder de bancos extranjeros en 34 de los 91 países que han presentado información. UN وتحتفظ المصارف الأجنبية بما يزيد عن 50 في المائة من مجموع الأصول المصرفية في 34 من أصل 91 بلداً يقدم هذه البيانات.
    total de activo UN مجموع الأصول 283.00 861
    El total de los bienes consistía en bienes por valor de 669.084 dólares adquiridos con fondos del presupuesto administrativo y bienes por valor de 479.619 dólares relacionados con proyectos y guardados en el almacén y en los locales de oficinas. UN ويتألف مجموع الأصول من أصول بقيمة 084 669 دولارا تم شراؤها من الميزانية الإدارية وأصول خاصة بالمشاريع قيمتها 619 479 دولارا توجد جميعها في المخازن وفي أبنية المكتب.
    total activos no corrientes UN مجموع الأصول غير الجارية
    total ACTIVO UN مجموع اﻷصول ٠٤٠ ٥٥٣ ١
    La Junta observó que el coeficiente de liquidez (la relación entre el activo circulante y el pasivo circulante) había descendido de 2,58:1 al 31 de diciembre de 1995 a 2,29:1 al 31 de diciembre de 1996. UN ٣٥ - لاحظ المجلس أن نسبة السيولة )مجموع اﻷصول الجارية إلى مجموع الخصوم الجارية( في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ انخفضت إلى ٢,٢٩:١ بالمقارنة بنسبة قدرها ٢,٥٨:١ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus