Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. | Open Subtitles | إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب |
Nos dijo que estuvo encerrada en una cabaña hasta hace unos días. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا انكى كنتى محبوسة فى كابينة حتى يومين مضوا |
No, ojalá. Estuve todo el día encerrada en la oficina. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم |
Aqu¡les VI, la m¡s¡ón que inauguraría la primera estac¡ón humana en la luna está atrapada en una órb¡ta que, a no ser que ocurra un milagro, provocará el primer desastre espacial estadounidense. | Open Subtitles | ، أخيلى ستة البعثة التى مقرر لها تدشين . أول محطة دائمة للبشر على القمر ، محبوسة فى مدار ، والذى مالم تحدث أى معجزة |
Aqu¡les VI, la m¡s¡ón que inauguraría la primera estac¡ón humana en la luna está atrapada en una órb¡ta que, a no ser que ocurra un milagro, provocará el primer desastre espacial estadounidense. | Open Subtitles | ، أخيلى ستة البعثة الى مقرر لها تدشين . أول محطة دائمة للبشر على القمر محبوسة فى مدار ، والذى مالم تحدث أى معجزة سينتج عنها أول |
CA: Hay un gran valor potencial encerrado allí del que los traperos del mundo, si pudieran, podrían ganarse la vida. | TED | ك.أ: إذن هناك قيمة ضخمة محبوسة هناك والتي يمكن لمنقبي النفايات كسب العيش منها إن أرادوا. |
Has estado trabajando muy duro, encerrada en la casa mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً كبيراً وأنت محبوسة في المنزل لفترة طويلة |
No sé cómo puede permanecer todo el día encerrada en casa. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك قضاء اليوم بالكامل . محبوسة في البيت |
No me quedaré encerrada con un montón de curas aburridos, hablando del infierno y la condenación". | Open Subtitles | :قلت لنفسي أنا لن أكن محبوسة فقط مع العديد من القساوسة القدامى المملين |
Papá, tres horas, tres horas encerrada... en medio de la muchedumbre, no puedo, no puedo. | Open Subtitles | أبي ، ثلاث ساعات محبوسة مع كل هؤلاء الناس؟ |
¿Y si hubiese un fuego con ella encerrada? | Open Subtitles | افترضي أنه حصل حريق أو شيء آخر والآنسة بلانش محبوسة في غرفتها هكذا ؟ |
No le gustaba estar encerrada así. No le gustaba estar sola. | Open Subtitles | لكنها لم يروق لها أن تكون محبوسة أو وحيده |
¿Y cómo podremos ser felices juntos, Y estar tranquilamente en el salón, Mientras su esposa está allí encerrada? | Open Subtitles | لقد رقصنا والسعادة لم تكن تسعنا في غرفة الجلوس وكنت تعرف أن زوجتك محبوسة في الغرفة هناك |
Ella ha estado 11 años encerrada. ¿Podría dejarla en paz? | Open Subtitles | لقد ظلت محبوسة لـ 11 عاماً هيّا دعها و شأنها. |
Ella se va a liberar sola pronto, Y no debe encontrarte aún atrapada. | Open Subtitles | إنها سَتُحرّرُ نفسها قريباً جداً ، و لا يَجِبُ أنْ تَمْسكَك وأنت ما زلتِ محبوسة |
Maude y tú viven como la realeza en su castillo elegante mientras yo tengo a Marge atrapada ahí como un cerdo en un lodazal. | Open Subtitles | الأمر فقط انّك ومود تعيشون معًا عيشة ملكية في قصركم الخيالي بينما لدي مارج محبوسة هناك مثل الخنزير باناء من الطين |
No nos sirve atrapada en esa habitación. | Open Subtitles | لن تكوني مفيدة لنا وأنتِ محبوسة في حجرة. |
Estuve encerrado 14 años y mantuve mis sentimientos encerrados también. | Open Subtitles | ظللت محبوسا لمدة أربعة عشر عاما ومشاعري محبوسة بداخلي |
El espíritu se aferra al cuerpo... atrapado en la muerte. | Open Subtitles | فتحبس الروح فى الجسد و تتعلق به محبوسة فى الموت |
Luego, las compañías que se involucran en la filantropía de datos están descubriendo nuevos conocimientos atrapados en su información. | TED | وعلاوة على ذلك، فإن الشركات التي تتعاطى في العمل الخيري للبيانات، تجد رؤى جديدة محبوسة في بياناتهم الخاصة. |
¡Hola! ¡Hola! Me he quedado encerrada. | Open Subtitles | مرحباً ، مرحباً أنا محبوسة هنا |
Mi Señora, está confinada a sus apartamentos hasta que el Rey así lo desee. | Open Subtitles | سيدتي, أنت محبوسة في شقتك الخاصة طالما كان ذلك يرضي الملك |
Y hasta entonces, ¿cómo de castigada estoy cuando mi hermana mayor tiene una puerta que normalmente se queda abierta? | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين كيف سأكون محبوسة عندما يكون لدى أختي هذه النافذة التي تنوي البقاء مفتوحة |
No eres una prisionera. | Open Subtitles | أنتِ لستِ محبوسة ولكن لو عبرتِ هذا الباب |
Ella está bien. Las dos deben salir un momento. Han estado encerradas demasiado. | Open Subtitles | .حسناً، كلاكما بحاجة للخروج من هُنا .لقد كنتِ محبوسة هُنا طويلاً |
Ser encarcelada por un asesino psicópata en tu propia casa, realmente te sienta. | Open Subtitles | كونك محبوسة بواسطة قاتل متسلسل في منزلك الخاص بكِ يلائمك حقاً |
Pero he estado... enjaulada cuatro años... y se me he vuelto un poco loca, no volverá a ocurrir. | Open Subtitles | إنه فقط لأنّني كنت محبوسة.. في ذلك القفصِ لمدة أربع سَنَواتِ.. وأنا تواً صرت مجنونة قليلاً وهذا لَنْ يتكرر ثانيةً |
Mi padre cree que encerrarme en el castillo me tranquilizará. | Open Subtitles | أبي يعتقد أن إبقائي محبوسة في تلك القلعة سيكون جيد لي |
Estoy acorralada y no puedo respirar más. | Open Subtitles | إني محبوسة ولم أعد أستطيع التنفس |