Bueno, pensé en lo que dijiste, y creo que tienes razón sobre Mia. | Open Subtitles | حَسنا، لقد فكرت بما قلته ليّ وأعتقد أنك محقاً بشأن ميا |
Tenía razón sobre ese tipo. No tenía muchas luces. | Open Subtitles | . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً |
Entonces puedo tener razón sobre algo que me ronda la cabeza. Espero estar equivocado. | Open Subtitles | عندها أكون محقاً بشأن امر يزعجني آمل ألا أكون محقاً |
Giles, tenías razón en todo. ya era hora que fuera adulta. | Open Subtitles | جايلز , لقد كنت محقاً بشأن كل شيء لقد حان الوقت , لقد كنت راشدة |
Tenía yo razón sobre las amenazas del grupo del lunes. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن التهديدات من مجموعة الإثنين |
Pero tenías razón sobre Ben, y yo simplemente no lo vi. Qué te hizo venir por aquí de todos modos? | Open Subtitles | و لكنك كنت محقاً بشأن بين و لكنني فقط لم أرى هذا الأمر |
Siento lo de tu esposa, hombre... y tenías razón sobre John Garrett. | Open Subtitles | آسف لما حدث لزوجتك وكنت محقاً بشأن جون غاريت |
Tenías razón sobre "la escuela sirviendo pudín"... | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن المدرسة تقدم الحلوى |
Papá, he estado investigando. Tenías razón sobre la casa. | Open Subtitles | أما الآن يا أبي، فقد كنت أتفحص المنزل لقد كنتَ محقاً بشأن المنزل |
Hola, compañero. Tenías razón sobre mi tatuaje. | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي |
Bueno, parece que el tipo tenía razón sobre una cosa. | Open Subtitles | يبدو ان الفتى المضطرب كان محقاً بشأن شيء واحد |
No, creo que tenía razón sobre ese lugar. | Open Subtitles | هل إستمتعت بالمطعم لا، أعتقد أنني كنت محقاً بشأن المكان |
Deténganse en frases del tipo... "Tenías razón sobre las cefaleas en racimos". | Open Subtitles | ركزي علي الجمل مثل "لقد كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي" |
Entonces tenías razón sobre que no tenía un ataque cardíaco. | Open Subtitles | إذاً كنت محقاً بشأن الرجل بأنه لا يعاني من نوبة قلبية |
Entonces tenías razón sobre que no tenía un ataque cardíaco. | Open Subtitles | إذاً كنت محقاً بشأن الرجل بأنه لا يعاني من نوبة قلبية |
Y esperas llevar razón sobre los blas que has hecho. | Open Subtitles | وتأمل أنكَ كنت محقاً بشأن التفاهات التي قمت بها |
Lo busqué porque quería ver si Ud. tenía razón sobre lo difícil que era mentirle a mi madre. | Open Subtitles | لقد أخرجتها لأنني أردت رؤية إن كنت محقاً بشأن مدى صعوبة الأمر علي أن أكذب على والدتي |
Tenía razón en cuanto a la duración del asedio, y tengo razón en cuanto a esto. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بشأن وقت دوام الحصار، وأنا محقّ بهذا الشأن. |
Y pon en el historial que tenía razón con la cefalea en racimo. | Open Subtitles | و أوضحوا في التقرير أنني كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي |
Estaba en lo cierto sobre esta misión, y estoy en lo cierto sobre ti. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن المهمة, وانا محق بشأنك |
Tenía razón acerca de dónde, pero no del qué. | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً بشأن المكان لا بشأن الآفة |
Tu amigo tenia absoluta razon sobre una cosa: | Open Subtitles | صديقك الراحل كان محقاً بشأن أمر واحد: |
Hola, compañero. Estabas en lo cierto con respecto a mi tatuaje. | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي |
Creo que tenías razón respecto de lo que dijiste antes. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محقاً بشأن ذلك الشي سابقاً |