"محقّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • razón
        
    • cierto
        
    • correcto
        
    • razon
        
    La cosa es que tenías razón sobre todo. Me sentí fatal después de lo que ocurrió entre nosotros. Open Subtitles المهمّ أنّكِ كنتِ محقّة بشأن كلّ شيء فقد شعرتُ باستياء كبير بعد ما حدث بيننا
    Es mi trabajo determinar eso, pero tienes razón. Y estoy muy impresionado. Open Subtitles تحديد ذلك هو وظيفتي، لكنّكِ محقّة تماماً، وأنا منبهر جدّاً.
    Tienes razón sobre eso, pero equivocada sobre la ubicación de la página. Open Subtitles أنتِ محقّة في ذلك لكنّكِ مخطئة في تحديد مكان الصفحة
    Tiene toda la razón. Olvidemos el asunto. Open Subtitles أنتِ محقّة جداً دعينا نتناسى هذا.
    Bueno, Marie, otra vez cariño, tuviste razón. Open Subtitles حسنا يا ماري, مجددا يا عزيزتي لقد كنت محقّة تماما
    Creo que sí, tienes razón, cariño. Haremos algo bonito para él. Open Subtitles بلى، أنتِ محقّة يا عزيزتي سنفعل شيئاً لطيفاً له
    Tenías razón sobre Kleinfeld. Es una mala persona. Open Subtitles أنت كنت محقّة بشأن كلاينفيلد انه رجل سيئ
    Sólo quería decirte que tenías razón sobre Kleinfeld. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    Claro que tenía razón en lo de mudarme a Seattle. Open Subtitles هي كَانتْ محقّة بشأن إنتقالي إلى سياتل، مع ذلك.
    Tiene razón. Se ve bien cuando tiene razón, ¿verdad? Open Subtitles ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟
    Usted tenía razón. No debí permitirle que bebiera. Open Subtitles لقد كنتِ محقّة لم يجب علي السماح له بالشُرب
    Tiene razón. El trabajo de una mujer es irrelevante. Open Subtitles هي محقّة عمل المرأة لا علاقة له بالموضوع
    ltineris tiene razón en no dejar que les sometan. Open Subtitles كفي ، مينوريبيس . إتينيريس محقّة لا يسمح بذلك
    Increíble. Mi mamá tenía razón. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اصدق ان أمُّي كَانتْ محقّة بشأنك.
    Tienes razón, tu marido se ha ido... para no volver jamás. Open Subtitles لأنّني متيّم بكِ كما أنّك محقّة لقد مات زوجك ولن يعود أبداً
    Tienes razón. ¡Y siempre puede dedicarse a los bienes raíces! Open Subtitles أنتِ على حق أنتِ محقّة ويمكنه دائماً أن يدخل معنا في العقارات
    -Así que funcionó. -Nena, cuando tienes razón, tienes. Open Subtitles إذن، لقد نجح الأمر عزيزتي، عندما تكوني محقّة فأنتِ محقّة
    Después de que te fuiste, me di cuenta de que tenías razón. No quería perderme la acción. Open Subtitles بعد أن غادرتِ، أدركتُ بأنّك كنت محقّة ولم أشأ أن أفوّت الإثارة
    Pero sé que verá que tengo razón. Open Subtitles ولكنّي أعلم بأنّه سيرى بأنّي محقّة
    Y si tengo razón con Rebecca ninguna de las otras casas querrá saber algo con nosotras. Open Subtitles وإذا كُنت محقّة بشأن ريبيكا، لا أحد من اليونانيين الآخرينِ سَيكون علاقة معنا.
    Es cierto, no debería meterme en esto.. Open Subtitles أنتِ محقّة. عليّ أن أهتمّ بشؤوني.
    Quizas mi madre esté en lo correcto... y yo siempre sea indecisa. Open Subtitles إلا لو كانت أمي محقّة وأني لا أستطيع التمسّك بقرار
    Ve como yo tenía razon, mire el ticket... en un mes a vuelto a su peso. Open Subtitles لقد بلغ الـ21. أرأيت، لقد كنت محقّة. عاد إلى وزنه الطبيعي في أقل من شهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus