El Coronel Mohamed Gelle Kahiye fue nombrado nuevo jefe militar, mientras que el General Ali Mohammed Hassan asumió el mando de la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية. |
El Grupo de Trabajo informó al Gobierno de que el nombre completo del Sr. Hassan era Mohammed Hassan Sedif. | UN | وأبلغ الفريق العامل الحكومة أن الاسم الكامل للسيد محمد حسن هو السيد محمد حسن سديف. |
Con esta actitud, el Estado parte violó el artículo 2, párrafo 3, del Pacto con respecto a Mohamed Hassan Aboussedra, y también con respecto a su esposa y a sus dos hijos. | UN | وبذلك، تكون الدولة الطرف قد انتهكت الفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يخص محمد حسن أبوسدرة وكذلك فيما يخص زوجته وولديه. |
Sami Mohamed Hassan Al-Najar, 16 ó 17 años | UN | سامي محمد حسن النجار ١٦ أو ١٧ عاما |
En marzo de 1998, una agencia de prensa extranjera difundió un informe, del Secretario General de la Comisión, Sr. Mohammad Hassan Ziaifar, basado probablemente en una conferencia de prensa celebrada en Teherán. | UN | ٤٨ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، نقلت خدمة برقية أجنبية تقريرا، من المحتمل أنه يستند إلى مؤتمر صحفي عقد في طهران، لﻷمين العام للجنة، محمد حسن ضيائي فر. |
También resultó alcanzado un puesto de golosinas perteneciente al ciudadano Mohammed Hasan Sáid. | UN | كما أصيب معمل للبوشار والبطاطا عائد للمواطن محمد حسن سعيد. |
- Muhammad Hassan Muhammad Alwan, de unos 35 años de edad; | UN | - محمد حسن محمد علوان عمره حوالي 35 سنة. |
Entre los dirigentes del Talibán, el Sr. Holl ha tenido conversaciones con el Ministro interino de Relaciones Exteriores, Mullah Ghaus, y su Adjunto, Mullah Jalil Akhund, y el Gobernador de Kandahar, Mullah Mohammed Hassan. | UN | ومن بين زعماء الطالبان الذي تحدث معهم السيد هول، وزير خارجية الطالبان بالنيابة ملا غوث، ونائبه ملا جليل أخند، وحاكم قندهار، وملا محمد حسن. |
Ayer, el palestino Mohammed Hassan Ali Abdellatif Issa fue asesinado a tiros por las fuerzas de ocupación en un puesto de control de Naplusa. | UN | وقتل رجل فلسطيني اسمه محمد حسن على عبد اللطيف عيسى عندما أطلقت عليه قوات الاحتلال الإسرائيلي النار يوم أمس عند نقطة تفتيش في نابلس. |
1.1. El peticionario es el Sr. Mohammed Hassan Gelle, ciudadano y residente danés de origen somalí, nacido en 1957. | UN | 1-1 صاحب الالتماس هو السيد محمد حسن جله، من مواليد عام 1957، وهو مواطن دانمركي من أصل صومالي يقيم في الدانمرك. |
El Estado parte también señala que en un caso similar (Mohammed Hassan Gelle c. Dinamarca) el Estado parte no pagó ninguna indemnización y el Comité consideró que la respuesta del Estado parte era satisfactoria. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن الدولة الطرف، في قضية مماثلة هي قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك، لم تدفع أي تعويض وخلصت اللجنة إلى أن رد الدولة الطرف يشكل رداً مُرضياً. |
Relativa a: Mohammed Hassan Sedif y Abdul Aziz Moussa | UN | بشأن محمد حسن سديف وعبد العزيز موسى |
Mohammed Hassan al-Cored, 20 años | UN | محمد حسن الكرد ٢٠ عاما |
El Sr. Mohamed Hassan Said y seis otras personas han afirmado que sufren de complicaciones graves de su salud como consecuencia de la exposición a componentes tóxicos de la pintura. | UN | وادعى السيد محمد حسن سعيد وستة أفراد آخرون أنهم يعانون من مضاعفات صحية خطيرة نتيجة تعرضهم لمكونات سامة موجودة في الدهان. |
Recibidas de Indohaadde por intermedio de su representante Mohamed Hassan | UN | وردت من إندوهادي عن طريق ممثله محمد حسن |
Compró armas por intermedio de su representante Mohamed Hassan | UN | اشترى الأسلحة عن طريق ممثله محمد حسن |
Relativa al Dr. Mohamed Hassan Aboussedra | UN | بشأن: الدكتور محمد حسن أبو سدرة. |
Ghana Sr. Mohammad Hassan Daryaei Irán (República Islámica del) | UN | ٤ - السيد محمد حسن درياي إيران )جمهورية - اﻹسلامية( |
Al parecer, Magid Mostafa y Mohammad Huda fueron detenidos a finales de junio de 1998 en Tirana por la policía de Albania, y Mohammad Hassan Mahmoud fue detenido el 16 de julio de 1998. | UN | ويذكر أنه قبض على ماجد مصطفى ومحمد حودة في نهاية حزيران/يونيه 1998 في تيرانا على أيدي الشرطة الألبانية، بينما قُبض على محمد حسن محمود في 16 تموز/يوليه 1998. |
A las 19.00 horas, fue ingresado en el hospital Naŷm, en Tiro, Mohammed Hasan Garib, libanés, de 33 años, a consecuencia de heridas graves sufridas por la deflagración de un juguete explosivo cuando trabajaba la tierra en la localidad de Tayr Harfa. | UN | - الساعة 00/19 استحضر إلى مستشفى نجم في صور المدعو محمد حسن غريب، لبناني عمره 33 سنة، إثر إصابته بجرح بليغ جاء نتيجة انفجار لعبة بيديه أثناء قيامه بالعمل في أرضه في بلدة طير حرفا. |
Prof. Dr. Khalil Muhammad Hassan al-Shama ' | UN | د. خليل محمد حسن الشماع |
Sayed Mohammad Hasan Sayed Khawja Zaki | UN | سيد محمد حسن سيد خواجه زاكي |
Mulhim Muhammad Hasan Salih - nombre de la madre: Tayyibah - nacido en Maarib en 1972 | UN | ملهم محمد حسن صالح، والدته طيبة، تولد 1972 مأرب |
48. En la tercera sesión, el 2 de agosto de 2000, hizo una declaración el Sr. Mahamat Hassan Abakar, Presidente de la Comisión Internacional de Investigación para el Togo. | UN | 48- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 2 آب/أغسطس 2000، أدلى السيد محمد حسن أباكر، رئيس لجنة التحقيق الدولية لتوغو. |
11. Mohamed Hassen Ould Mohamed Abderrahmane; nacido en 1981; artista gráfico; detenido el 2 de mayo de 2005. | UN | 11- محمد حسن ولد محمد عبد الرحمن، المولود عام 1981 ويعمل في مجال الغرافيك، أُلقي القبض عليه في 2 أيار/مايو 2005؛ |