"محمول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • portátil
        
    • portátiles
        
    • móvil
        
    • celular
        
    • móviles
        
    • laptop
        
    • celulares
        
    • instalado
        
    • portatil
        
    • flash
        
    • laptops
        
    • portable
        
    Aparato de radio aire - tierra portátil Repetidora sin dispositivo de seguridad UN لاسلكي محمول تابع للمحطة الرئيسية، للاتصال من الجو إلى الأرض
    Aprobar la inclusión de equipo portátil de rayos X en los hospitales de nivel II UN الموافقة على إضافة جهاز محمول للتصوير بالأشعة السينية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني
    No hay ningún teléfono de narcotraficante y no hay ningún portátil de periodista. TED لا يوجد هاتف مخصص لمروج مخدرات او حاسب محمول مخصص لصحفي.
    1 máquina para facsímiles; 2 teléfonos portátiles; 12 radios portátiles; 1 generador; mobiliario de oficina; UN ١ آلة فاكس؛ ٢ هاتف قابل للحمل؛ ١٢ جهاز اتصال لاسلكي محمول باليد؛ ١ مولد؛ أثاث مكتبي.
    Las mujeres tienen en promedio un 21% menos de probabilidades de poseer un teléfono móvil. UN ويقل في المتوسط احتمال اقتناء النساء لهاتف محمول بنسبة قدرها 21 في المائة.
    En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Central troncal portátil de muy alta frecuencia UN لاسلكي يدوي محمول بتردد عال جدا
    6. Tecnologías especializadas de análisis no destructivos, como los sistemas de recuento de coincidencias neutrónicas y un analizador portátil multicanal; UN ٦ - تكنولوجيا التحليل غير الاتلافي المتخصصة مثل نظم عد تطابق النيوترونات، وتقديم محلل محمول متعدد القنوات؛
    6. Tecnologías especializadas de análisis no destructivos, como los sistemas de recuento de coincidencias neutrónicas y un analizador portátil multicanal; UN ٦ - تكنولوجيا التحليل غير الاتلافي المتخصصة مثل نظم عد تطابق النيوترونات، وتقديم محلل محمول متعدد القنوات؛
    Aparato de radio aire–tierra portátil Repetidora sin dispositivo de seguridad UN لاسلكي محمول تابع للمحطة الرئيسية، يعمل من الجو إلى اﻷرض
    Dispositivo portátil de impresión de los resultados del alcoholímetro UN جهاز طباعة محمول لكمامات الكشف عن استهلاك الكحول
    Requiere una corriente eléctrica de 220 voltios y puede utilizarse con un grupo electrógeno portátil. UN وهو يحتاج إلى تيار كهربائي بقوة 220 فولت، ويمكن أن يستخدم مع مولد كهرباء محمول.
    Aparato de radio aire-tierra portátil Repetidora sin dispositivo de seguridad UN جهاز لاسلكي محمول للاتصال من الجو إلى الأرض
    Aparato de radio aire-tierra portátil Repetidor sin dispositivo de seguridad UN جهاز لاسلكي محمول للاتصال من الجو إلى الأرض
    En las salas de reuniones del CAV cada asiento equipado para escuchar la interpretación simultánea estará provisto de un receptor portátil y de auriculares. UN 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية بجهاز استقبال محمول وسماعات.
    :: Programación y mantenimiento de 2.270 radios portátiles UN :: برمجة وصيانة 270 2 جهاز راديو محمول باليد.
    Se destruyeron en Alemania 4 sistemas portátiles de defensa aérea. UN تم تدمير 4 نظم دفاع جوي محمول في ألمانيا
    Y es bastante probable que tengan un simple teléfono móvil en la centralita. TED ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا.
    Así que cualquier móvil en 5 kilómetros se conectará, creyendo que es una red ordinaria. Open Subtitles لذا أي هاتف محمول في نطاق 5 كيلومترات سيستولى عليه، بإعتبارها شبكة عادية
    Dígamos que un preso se esconde una cámara, un teléfono celular o algo así. Open Subtitles لنقول أن أحد ألنزيلات تخفي كاميرا أو هاتف محمول أو شيئاً ما
    Por orden de la policía se bloquearon dos teléfonos móviles utilizados por sus parientes y se le impidió intentar ponerse en contacto con ellos por Internet. UN وأمرت الشرطة بإقفال خطي هاتف محمول يستخدمهما أقرباؤه، ومُنع من محاولة استخدام الإنترنت.
    Un ejemplo de esto ha sido el proyecto "Una laptop por Niño". TED مثال على ذلك كان مبادرة جهاز حاسب محمول لكل طفل.
    También había unos 4.000 teléfonos celulares y 1.759 líneas telefónicas fijas en funcionamiento entre la población local. UN وهناك أيضا زهاء 000 4 هاتف محمول و 759 1 خطا هاتفيا ثابتا لدى السكان المقيمين.
    Sistema de remoción de minas instalado en vehículo TRAL UN نظام لإزالة الألغام محمول على مركبة TRAL
    y tomar el material si lo tuviera en un ordenador portatil. Open Subtitles وتأخذ المادة إذا كان ذلك على جهاز كمبيوتر محمول.
    Entonces podemos descargar el código desde la computadora cuántica en un memoria flash, para que pueda vendérsela a Naomi. Open Subtitles عندها يمكننا تحميل الرمز من الكمبيوتر الكمي على محرك أقراص محمول وعندها أستطيع بيعها ل نعومي
    Pero un millón mensual en el mundo de las laptops es un número grande. TED ولذا فمليون كمبيوتر محمول شهرياً ليست رقماً كبيراً.
    El único equipo que tenemos es un sonograma y uno de rayos x portable Open Subtitles كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus