"مخبرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como informante
        
    • soplón
        
    • confidente
        
    • un informador
        
    • pueda ser un informante
        
    • de detective
        
    • un informante para
        
    Con respecto a las fuerzas gubernamentales, se verificó un caso de un muchacho de 12 años de edad utilizado como informante de la policía. UN وبالنسبة إلى القوات الحكومية، جرى التحقق من حالة واحدة استُـخدم فيها صبي عمره 12 عاما مخبرا للشرطة.
    Sé que estás trabajando con la CIA como informante para la Oficina de Análisis de Rusia y Europa. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعمل مع وكالة المخابرات المركزية مخبرا لمكتب الروسي وتحليل الأوروبي.
    A diferencia de mi mamá, la vida de mi papá terminó complicándose por convertirse en un soplón. Open Subtitles فان حياه ابى اصبحت فوضويه لانه اصبح مخبرا
    A algunas de ellas se les aplicó electrochoques y otra, Natalino Soares, fue obligado, según parece, a convertirse en confidente del ejército. UN وتعرض بعض الرجال للصدمات الكهربائية وأفيد أن أحدهم، ناتالينو سواريس، أرغم على الموافقة على أن يصبح مخبرا للجيش.
    García ha investigado un poco y resulta que ese Travis Henson, la tercera víctima del restaurante, también era un informador confidencial. Open Subtitles قامت غارسيا بالبحث و تبين أن ترافيس هنسون الضحية الثالثة بالمطعم كان أيضا مخبرا سريا
    Puede alguien con confianza desconfiar de todo el mundo porque es muy probable que, efectivamente, cualquier persona pueda ser un informante. UN فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا.
    - Voy a hacer de detective. Open Subtitles حسنا، رجال. -I صباحا يلعب مخبرا.
    ¿Me está diciendo que un fugitivo de la lista de los más buscados del FBI es en realidad un informante para el FBI? Open Subtitles هل تقولين لي بأن هاربا في قائمة الأف بي آي الأكثر طلبا هو حاليا مخبرا في الأف بي آي؟
    La DEA tomó a Choi como informante hace 6 semanas. Open Subtitles هناك. DEA تحولت للتو وتشوي مخبرا 6 أسابيع.
    33. Se insta a los Estados Miembros a que prohíban en la práctica la utilización de todas las formas de violencia, tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes para obtener información, lograr confesiones, forzar a un niño a actuar como informante o agente de la policía o hacer que un niño participe en actividades contra su voluntad. UN 33 - وتحث الدول الأعضاء على فرض حظر فعال على استخدام كل أشكال العنف والتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من أجل الحصول على معلومات وانتزاع اعترافات وإجبار الطفل على العمل مخبرا أو عميلا للشرطة أو حمل الطفل على الاضطلاع بأنشطة معينة على كره منه.
    33. Se insta a los Estados Miembros a que prohíban en la práctica la utilización de todas las formas de violencia, tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes para obtener información, lograr confesiones, forzar a un niño a actuar como informante o agente de la policía o hacer que un niño participe en actividades contra su voluntad. UN 33 - وتحث الدول الأعضاء على فرض حظر فعال على استخدام كل أشكال العنف والتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من أجل الحصول على معلومات وانتزاع اعترافات وإجبار الطفل على العمل مخبرا أو عميلا للشرطة أو حمل الطفل على الاضطلاع بأنشطة معينة على كره منه.
    33. Se insta a los Estados Miembros a que prohíban en la práctica la utilización de todas las formas de violencia, tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes para obtener información, lograr confesiones, forzar a un niño a actuar como informante o agente de la policía o hacer que un niño participe en actividades contra su voluntad. UN 33 - وتحث الدول الأعضاء على فرض حظر فعال على استخدام كل أشكال العنف والتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من أجل الحصول على معلومات وانتزاع اعترافات وإجبار الطفل على العمل مخبرا أو عميلا للشرطة أو حمل الطفل على الاضطلاع بأنشطة معينة على كره منه.
    Coronel, hay un soplón entre nosotros. Open Subtitles العقيد، هناك وتضمينه في مخبرا بيننا.
    Señor, yo creo firmemente hay un soplón entre nosotros, que conocía nuestros planes a entrar Natalie... Open Subtitles سيدي، وأعتقد اعتقادا قويا هناك وتضمينه في مخبرا بيننا، الذين عرفوا خططنا تسير في ناتالي...
    ¿Jimmy era un soplón? Open Subtitles - جيمي كان مخبرا ؟
    Sutton o Blessington, que era el peor de la banda, se hizo confidente. Open Subtitles ساتون ,أو بليسينجتون الذى كان اسوأفرد فى العصابة ,أصبح مخبرا
    Ser confidente te proporciona un buen dinero. Open Subtitles حسنا .. كونك مخبرا سريا ذلك يجلب الكثير من المال
    ¿Trabajar en un caso de incógnito, protegiendo a un confidente? Open Subtitles عملت لقضية سرية ، حميت مخبرا ؟
    Milt tenía un informador que le acercó al hijo adolescente de Acevedo. Open Subtitles كان ميلت مخبرا التي حصلت له على مقربة لطفل يبلغ من العمر 17 عاما أسيفيدو و.
    Así que el FBI tenía un informador en el mundo de los moteros. Open Subtitles لذلك كان المكتب مخبرا في العالم راكب الدراجة النارية.
    Eres un informador auxiliar del FBI, Reddington. Open Subtitles كنت مخبرا مساعد . "لمكتب التحقيقات الفيدرالي "ريدينتون
    Puede alguien con confianza desconfiar de todo el mundo porque es muy probable que, efectivamente, cualquier persona pueda ser un informante. UN فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا.
    Felicitaciones por el nombramiento de detective. Open Subtitles أهنئك على جعلك مخبرا
    - Haré de detective en el programa - Bueno, muchachos. Open Subtitles -I صباحا يلعب مخبرا.
    Él había sido un informante para una colega mía que fue asesinada mientras cumplía con su deber... Open Subtitles لقد كان مخبرا لزميلة لي التي قتلت في أداء واجبهم ميرا مالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus