"مختلف الآن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diferente ahora
        
    • es diferente
        
    • distinto ahora
        
    • diferentes ahora
        
    • ahora soy diferente
        
    Necesitamos convencerlos que el es un hombre diferente ahora del que era antes. Open Subtitles يجب ان نقنعهم انه رجل مختلف الآن عما كان سابقا
    Mira, Clark, sé lo que estás pensando, y ella solía acudir a ti cuando estaba en problemas pero eso es diferente ahora. Open Subtitles أعرف ما تعتقده، وكانت تأتي إليك ولكن كلّ شيء مختلف الآن
    No, todo es diferente ahora. Hoy hubo cambio de juego. Open Subtitles كلّا، كل شيءٍ مختلف الآن فاليوم تغيرت اللعبة
    Estar en una banda en la secundaria era genial, pero es diferente ahora. Open Subtitles وجودي في فرقة فيالمدرسةالثانويةكان جيداً، لكن الأمر مختلف الآن
    Soy un tipo diferente ahora. M.E. pone su muerte a las 24 horas - Open Subtitles أنا رجل مختلف الآن ولاية مين ماتت منذ 24 ساعه
    Sólo creo que me ve diferente ahora. Open Subtitles أعتقد أنه يراني بشكل مختلف الآن
    Eso fue hace mucho tiempo. Soy una persona diferente ahora. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل مضي أنا شخص مختلف الآن
    Eso fue hace mucho tiempo y soy un tipo diferente ahora. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن طويل وأنا رجل مختلف الآن.
    Eres una persona diferente ahora de la que eras antes de que ella muriera. Open Subtitles أنت شخص مختلف الآن مما كنت عليه قبل وفاتها.
    Pero todo es diferente ahora. Las cosas cambiaron. Open Subtitles لكن الأمر مختلف الآن تغيرت الأمور
    Quizás eres una persona diferente ahora. Open Subtitles ربما اصبحت شخص مختلف الآن
    - Es diferente ahora. Open Subtitles -الوضع مختلف الآن -ماذا يمكنني فعله لكِ؟
    De todos modos... el mundo es diferente ahora, igual que yo. Open Subtitles على كل حال ،العالم مختلف الآن وكذلك انا
    Es diferente ahora que está disponible. Open Subtitles الأمر مختلف الآن بعد أن أصبح متواجد.
    Es diferente ahora que el esta disponible. Open Subtitles الأمر مختلف الآن بعد أن أصبح متواجد.
    Pero es diferente ahora. Es vulnerable. Open Subtitles لكن الأمر مختلف الآن فهو عرضة للخطر
    Pero ahora es diferente. Ahora lo sé. Open Subtitles لكن الآن هو مختلف الآن أنا أعلم
    La gente me mira diferente ahora. Open Subtitles الناس تراني بشكل مختلف الآن
    Todo es diferente ahora. TED كل شيء مختلف الآن.
    Se siente tan distinto ahora que ella es una persona real. Open Subtitles إنه شعور مختلف الآن بما أنها هذا الشخص الحقيقي.
    Puede que estemos en mundos diferentes ahora mismo... pero aún así te conozco de toda la vida. Open Subtitles إيميرى مجرد صديقة قد نكون فى عالم مختلف الآن
    Escucha, sé que dijiste que nunca tendrías otra cita conmigo pero ahora soy diferente. Open Subtitles اسمعي , أعلم بأنك قلت أنك لا تريدين الخروج معي في موعد آخر أبداً و لكني مختلف الآن , أظن بأني في مستواك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus