| Rastrear a cada sospechoso de asaltar a un veterano en los pasados seis meses. | Open Subtitles | تعقب كل من إعتدى على جندي مخضرم عائد في الستة أشهر المنصرمة |
| Uno de los caídos fue un periodista veterano que recibió una bala perdida. | UN | وكان من بين الضحايا صحفي مخضرم قتل برصاصة طائشة. |
| 124. El 4 de diciembre, Yasser Al-Jumaili, veterano operador de cámara independiente del Iraq, fue ejecutado en Idlib. | UN | 124- وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، أُعدم في إدلب ياسر الجميلي، وهو مصور عراقي مستقل مخضرم. |
| ¿Sacamos a un veterano de un caso pendiente y lo pasamos a una novata para no hacer el progreso debido en dicho caso? | Open Subtitles | سنسحب االقضية من شرطيّ مخضرم ونعطيها لمُستجدّة حتى لا يكون هناك تقدّم في القضيّة ؟ |
| El N. D. O., espero, porque esto entre alegaciones de que oficiales de policía de alto rango intervinieron para retirar a un policía veterano del controvertido caso. | Open Subtitles | الـ " آن دي آو " ، كما آمل لأنّه.. هذه المزاعم بتدخّل قادّة الشرطة.. لتنحية شرطيّ مخضرم من تولّي قضيّة مثيرة للجدل |
| La última vez que un militar veterano fue asesinado, el teniente puso patas arriba la ciudad para encontrar al asesino. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة، قتل جندي مخضرم من القطاع العسكري قام الملازم بإخفاء الشاهد، حتى نجد القاتل |
| No, lo que sucede con este veterano de la policía se nos escapa. | Open Subtitles | لا ، بل شرطيّ مخضرم مِن الداخل هو من سيأتي لنا بالقصّة |
| Supongo que es bueno tener a otro veterano de combate entrenando. | Open Subtitles | أظنّ أن من الجيد الحصول على مقاتل مخضرم من أجل التدريب |
| Asi que tú, siendo experto veterano de docenas de escenas del crimen, decides recoger el arma del crimen, para que, para asegurarte de que tuvieramos tus huellas? | Open Subtitles | لذا ، بكونك خبير مخضرم في العشرات من مسارح الجرائم ، قررتَ إلتقاط سلاح الجريمة لمَ؟ لتتأكّد أنّه كان لدينا بصماتك؟ |
| Soy un abogado titulado, veterano de dos guerras, y quisiera saber por qué demonios lo están acosando así. | Open Subtitles | أنا محام مرخص و محارب مخضرم في حربين و أريد أن أعرف سبب مضايقتكم له ؟ |
| Un agente veterano ha sido asesinado a sangre fría delante de un testigo. | Open Subtitles | لدينا ضابط شرطة مخضرم قُتِل بدم بارد أمام شهود |
| No. Nada fuera de lo normal para un veterano de guerra que vió morir a sus amigos en la explosión de un artefacto casero. | Open Subtitles | كلا، لا شيئ غير معتاد من محارب مخضرم رأى جميع أصدقائه يموتون في إنفجار عبوة ناسقة. |
| Ya sabes que me encantaría aprender las cuerdas de un curtido veterano como usted. | Open Subtitles | تعرفين أنني أحب تعلم الخدع من رجل مخضرم مثلك |
| Un veterano con 20 años de experiencia que no ha ascendido más allá de agente. | Open Subtitles | مخضرم لمدة 20 سنة لم يتمّ ترقيته فوق رتبة مأمور مدينة |
| Es veterano de cientos de batallas, ha sido defensor de la Guardia y la Muralla casi toda su vida. | Open Subtitles | إنه مخضرم في 100 معركة وكان مدافعاً عن الحراسة والسور مُعظم حياته تقريباً |
| Todos podemos verlo. Pero es un veterano de cien batallas. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى كل ذلك، لكنه مخضرم المئات من المعارك |
| ¿Héroe de guerra, veterano y ahora Servicio Secreto? | Open Subtitles | بطل حرب ,مخضرم , والأن في الخدمة السرية ؟ |
| Soy un policía veterano que lo ha visto todo y muevo mi cabeza por el desperdicio sin sentido. | Open Subtitles | انا شرطي مخضرم شاهدت الأهوال و اهز راسي على الفائت الضائع |
| Detective veterano acusa a un compañero y luego se retracta tal vez bajo presión. | Open Subtitles | ضابط مخضرم تشير باصابع الاتهام لضابط زميل ثم تتراجع |
| Un francotirador atacó a plena luz del día en Baldwin Hills a un detective veterano frente a su casa. | Open Subtitles | قبل قليل، شن قناص هجوما جريئاً في وضح النهار في بالدوين هيلز على محقق مخضرم بشرطة لوس انجلوس، خارج منزله |