"مخلصًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leal
        
    • fiel
        
    Cuando estás compartiendo tu vida con una persona, hablas con ellos, piensas con ellos, tomas decisiones con ellos, eres leal a ellos. Open Subtitles عندما تشارك حياتك مع شخص، تتحدث معه، تفكر معه، تتخذ القرارات معه، تكون مخلصًا له.
    No sé si es lo suficientemente tonto... o leal para cargar con tu culpa... pero podría serlo. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان غبيًا بما يكفي أو مخلصًا لتلقي اللوم عنكِ، لكنه قد يفعل.
    Puedo vendérselo a la gente, y tú parecerás leal y bueno y como si hubieras hecho una elección genial, pero no es así. Open Subtitles يمكنني اقناع الناس به، وستبدو وفيًا مخلصًا وكأنك اتخذت قرارًا صائبًا، ولكن ليست هذه هي الحقيقة
    La máxima de Catherine es que en una pareja, es necesario que uno de los dos al menos sea fiel. Open Subtitles هي تعتقد ذلك في الزوجين على الأقل شخص واحد عليه أن يكون مخلصًا
    Siempre he sido fiel y diligente, ¿eh? Open Subtitles ولقد كنتُ دائمًا مخلصًا ودؤوبًا، صحيح؟
    Ha sido un hombre fiel desde entonces. Open Subtitles وظل رجلاً مخلصًا منذ ذلك الحين
    Porque ya que soy un sirviente leal de la Santa Iglesia Romana, también soy un hombre como vos... principalmente interesado en los negocios. Open Subtitles بينما أكون خادمًا مخلصًا للكنيسة الرومانية المقدسة أنا أيضًا شخص يشبهك أضع الأولويات للعمل
    Y como la única persona a la que necesito ser leal es a mí misma. Open Subtitles وأن الشخص الوحيد الذي يجب أن أكون مخلصًا له هو نفسي
    pero el no fue lo suficientemente leal... para aguantar la respiración... cuando su sistema de soporte de vida se acabo. Open Subtitles لكنه كان غير مخلصًا بالقدر الكافي ... لحبس أنفاسه ... عندما نفد نظام دعم الحياة الأساسيّ
    ¿Quién puede ser sabio, sorprendido, tenaz y furioso leal y neutral en un momento? Open Subtitles من يستطيع أن يكون حكيمًا ، مدهشًا ... معتدلاً ، غاضبًا . مخلصًا ، وعلى طبيعته في وقت واحد ؟
    Sabe que he sido leal todos estos años, Directora. Open Subtitles -تعلمين بأنني كنت مخلصًا كل تلك الأعوام لكِ أيتها المديرة
    Pero te pido que tengas en consideración que yo era simplemente un soldado... un soldado leal... cumpliendo con su deber. Open Subtitles لكنني أسألك أن تضع في الاعتبار أنني كنت مجرد جندي... جنديًا مخلصًا...
    Dijo que Matsunaga no era bastante leal, y no quiso reclamar su cuerpo. Open Subtitles قال بأن (ماتسونقا) لم يكن مخلصًا بشكل كافٍ (لذا لن يطالب بجسد (ماتسوناقا
    Y la peor parte era que Dean trataba tanto de ser leal... Open Subtitles "أسوء الأمور هو.. (دين)." "لقد كان يحاول جاهدًا أن يكون مخلصًا بينما كل حدس لديه ينبئه بالعكس."
    leal a mi amigos. Open Subtitles مخلصًا لأصدقائي
    Llevas años siendo fiel a la causa. Queremos recompensarte. Open Subtitles لقد كنت مخلصًا للقضية لسنوات، نحن نريد مكافأتك
    Desde aquel día, he jurado ser su fiel sirviente. Open Subtitles منذُ ذلك اليوم لقد عاهدتُ نفسي بأن أكون خادمًا مخلصًا لك
    No, fui fiel excepto por Alison. Open Subtitles لا،كنت مخلصًا لها باستثناء آليسون
    Prometo serte fiel en buenos y malos momentos... Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء.
    Prometo serte fiel en buenos y malos momentos... Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء.
    Luisa, prometo serte fiel con mi cuerpo y mi corazón. Open Subtitles ..لويزا ، أعدك بأن اكون مخلصًا لك بجسدي وبقلبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus