Se lastimaban golpeando holandeses borrachos. Eso se vera bonito en el vidrio de la cabina. | Open Subtitles | أُصيبوا في مشاجرة مع هولنديين مخمورين هذه العطسة ستبدو جيدة على زجاج حجرتك |
Bueno, si una conversación entre dos irlandeses borrachos es una prueba, sí. | Open Subtitles | إذا كانت محادثة مسموعة بين إيرلنديين مخمورين تعتبر دليلاً، فنعم. |
Todos están borrachos y actúan como si lo que tienen que decir es algo válido. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن الجميع مخمورين و يتصرفون كما لو أنهم يقولون شيئاً مهم |
Señor, han bebido y causado alborotos. Han pegado a dos chicos. | Open Subtitles | كانا مخمورين ويثيران الشغب انا ضربت شخصين احدهما في المستشفى |
Y les ahorro la molestia de medirnos el aliento, no estamos ebrias, ni en una prenda de fiesta de soltera. | Open Subtitles | وانا استطيع أن أوفر لكم الوقت لاختبار رائحة النفس لا , نحن لسنا مخمورين |
Quizá sigan borrachos todavía. | Open Subtitles | تعرف ، هما ربما لايزالان مخمورين هذه الساعة |
No he hablado con nadie de mi familia psicópatas borrachos y religiosos toditos ellos en diez años. | Open Subtitles | لم اتحدث لاحد من عائلتى مخمورين ومجزوبين ومعتوهين كلهم فى العشر اعوام الاخيره |
¿La chica de tus sueños? Follamos borrachos en el suelo de la cocina. | Open Subtitles | لقد مارسنا الجنس ونحن مخمورين على أرضية مطبخي |
Ok, decidí tratar a mis papás como si estuvieran borrachos. | Open Subtitles | حسنا , قررت لمعالجة والدي مثل انهم دائما مخمورين |
Estábamos tan borrachos y calientes, señor sólo teníamos que recogerla! | Open Subtitles | كانوا مخمورين أيضاً. هل يخطفون أي فتاة.. تمشي في الطريق ؟ |
Todos estaban pasándola bien, cantaban y bailaban, estábamos borrachos. | Open Subtitles | ..الكل كان يحظى بوقت ممتع ..يغني .. ويرقص .كنا مخمورين |
Recuerdo, que una noche, estábamos paseando por el pueblo... y nos topamos con unos hombres fuera de la taberna, que estaban borrachos. | Open Subtitles | أتذكر ذات ليلة كٌنانسيروسطالقرية.. وممرنا ببعض الرجال أمام حانة وكانوا مخمورين |
¿Incluyendo enviar a tu hija a una fraternidad llena de chicos borrachos, vestida como un ángel sexy? | Open Subtitles | بما في ذلك إرسال ابنتك إلى داخل منزل مُمتلئ بفتيان مخمورين مُرتدية زيّ ملاك سافلة؟ |
¡Tú consigue algo que haga regresar a esta gente de desgraciados borrachos rabiosos a desgraciados normales! | Open Subtitles | انت احصل على شيء ليعيد أهل البلدة من حمقى مخمورين مسعورين الى حمقى عاديين |
Para los Estados poseedores de armas nucleares decir al resto del mundo que no adquiera armas nucleares es como para cinco borrachos predicar la abstinencia al resto del mundo. | UN | فمثل الدول الحائزة لﻷسلحة النووية التي تطالب بقية العالم بعدم حيازة اﻷسلحة النووية كمثل خمسة أشخاص مخمورين يدعون بقية العالم إلى عدم شرب الخمر. |
El Sr. M. A. fue procesado por el Tribunal de Distrito de Kusar y declarado culpable de haber dado muerte al Sr. S. B. el 15 de noviembre de 1997, durante una reyerta de borrachos. | UN | أ. متهماً أثبتت محكمة مقاطعة كوسار أنه مذنب بقتل السيد س. ب. في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 أثناء شجار بين مخمورين. |
Miren, estábamos bien borrachos. | Open Subtitles | حسناًأنظر. لقد كنا مخمورين حقاً |
¿No han bebido, verdad? No, señor. | Open Subtitles | -لستم مخمورين أيها الشباب,أليس كذلك؟ |
Eramos jóvenes y ebrias. | Open Subtitles | كنا شباب و مخمورين |
Va más allá de eso. Los alcohólicos no siempre se ven ebrios. | Open Subtitles | الأمر أبعد من ذلك، مدمني الكحول لا يبدون مخمورين دوماً |
Parecía que iban bebidos. Eso es todo lo que ocurrió. | Open Subtitles | بدا لي أنهما كانا مخمورين, كان هذا هو كل ما في الأمر بعد ظهر الجمعة |
¡Hay que emborracharnos! ¡Hay que emborracharnos! | Open Subtitles | هيَّا نصبح مخمورين هيَّا نصبح مخمورين |
¿Cómo puede una ciudad con tantas buenas universidades producir solo idiotas? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون مدينه مع جامعات رائعة تنتج لاشيء سوا مخمورين ؟ |